We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"The White House is doing what we tell brands to do all the time... use visual content to engage different voices as brand storytellers."
« La Maison-Blanche est en train de faire ce que nous conseillons aux marques de faire systématiquement... utiliser du contenu visuel pour faire intervenir d'autres voix que celles de la marque ».
They're much more likely to use visual content to communicate on their own time (think Instagram, Snapchat, Facebook, etc.), and would prefer more visual content at work. Additionally
Ils sont beaucoup plus enclins à utiliser le contenu visuel pour communiquer durant leur temps libre (pensez à Instagram, Snapchat, Facebook, etc) et préféreraient avoir plus de contenus visuels au travail.
Use visual content to increase the effectiveness of your webinars.
Use Visual Content in a manner that infringes upon any third party's trademark or other intellectual property, or would give rise to a claim of deceptive advertising or unfair competition.
Utiliser tout Contenu visuel d'une manière qui contrevient à la marque ou à toute propriété intellectuelle d'un tiers, ou qui pourrait donner lieu à une réclamation pour publicité trompeuse ou concurrence déloyale.
If you make such modification or use Visual Content in such context, you are solely responsible for obtaining any additional clearances thereby required.
Si vous effectuez de telles modifications ou utilisez les Contenus visuels dans un tel contexte, vous êtes seul(e) responsable de l'obtention des approbations supplémentaires requises.
Use Visual Content other than as expressly provided by the license you purchased with respect to such Visual Content.
Utiliser les Contenus visuels d'une manière autre que celle expressément définie par la licence que vous avez achetée pour de tels Contenus visuels.
Use Visual Content designated "Editorial Use Only" for commercial purposes.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.