Examples with "using CSS code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You spent hours refining the design of your site using CSS code.
Vous avez passé des heures à peaufiner le design de votre site grâce à du code CSS.
In this window, you can edit the settings of the Overlay (using CSS code).
Dans cette fenêtre, vous pouvez modifier les paramètres de l'arrière plan (en utilisant le code CSS).
You will probably find your CSS code not working as you expected until you become accustomed to using CSS code.
Vous trouverez probablement votre code de CSS ne pas travailler comme vous avez prévu jusqu'à ce que vous vous habituiez à employer le code de CSS.
Andere resultaten
There are many web developers that make their custom design using standards XHTML and CSS codes.
Beaucoup de développeurs de sites Web qui font de la coutume à l'aide de normes XHTML et CSS.
That's when I started using more CSS code to simplify the use of a single design on several pages.
C'est À ce moment que j'ai commencé À utiliser plus de CSS afin de simplifier l'utilisation d'un mĂŞme design sur plusieurs pages.
For an example of a simple page layout using CSS, the following code uses floating elements and margins to position the navigation on the right and the main body of text on the left, opposite to the order in which they appear in the HTML.
Des éléments flottants et des marges sont utilisés pour positionner les éléments de navigation à droite de la page et le corps du texte principal à gauche de la page, c'est-à-dire dans l'ordre contraire à celui dans lequel ils apparaissent dans le contenu HTML.
Once you have correctly identified the relevant class with the help of Firebug and tested your modifications successfully, you can then easily find the class in your CSS code using the "CSS" tab.
Une fois que vous avez correctement identifié la classe concernée à l'aide de Firebug, et effectué vos essais de modification avec succès, vous pouvez la retrouver facilement dans la zone déroulante "Contenu du CSS".
This platform is feature-rich, but still there are certain disadvantages: the front end of OsCommerce is not developed using CSS; the code base is also overly complex which makes extending more difficult.
Cette plate-forme est riche en fonctionnalités, mais il y a encore certains désavantages: la frontend de OsCommerce n'est pas été développée en utilisant le CSS, le code de base est également trop complexe ce qui rend plus difficile la production des extensions.
The styles used have been constructed according to the recommendations of the W3C consortium for Version 2 of the cascading style sheets and have been validated using the CSS code validation tool provided by the consortium.
Les styles utilisés ont été construits conformément aux recommandations du consortium W3C, pour la version 2 des feuilles de style en cascade et ils ont été validés grâce à l'outil de validation du code CSS fourni par le consortium.
You can now create CSS transitions using both code-level support, and the new CSS Transitions panel (Window > CSS Transitions).
There are many CSS tricks to make IE6 compatible with PNG Alpha and other CSS codes, but every webdesigner must spend its time to develop a custom code working only for IE6 and using CSS Conditional Tags.
Il existe plusieurs trucs en CSS pour le rendre compatible avec IE6 PNG Alpha CSS et ajouter d'autres fonctionnalités, mais tous les webdesigner devrait passer son temps à mettre au point un autre code qui ne fonctionne que pour IE6 en utilisant CSS conditionnels.
She opted to hard code the background color rather than using CSS variables.
Elle a choisi de fixer la couleur de fond dans le code plutôt que d'utiliser des variables CSS.
By using CSS, you can organize your code the way you want.
En utilisant du CSS, vous pouvez organiser votre code comme vous le souhaitez.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.