We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unfortunately for others, they don't have the know-how to repair their PS2 memory card using a console.
Malheureusement pour d'autres, ils n'ont pas le savoir-faire pour réparer leur carte mémoire PS2 à l'aide d'une console.
Using a Console Connection (RJ-45) The NetDefend Firewall provides an RJ-45 console port that supports a connection to a computer or console terminal for monitoring and configuring the device.
Connexion avec une console (RJ-45) Le pare-feu NetDefend possède un port de console RJ-45 qui prend en charge la connexion à un ordinateur ou un terminal de console pour contrôler et configurer le périphérique.
Using a Console Connection (RS-232 DCE) The NetDefend Firewall provides an RS-232 serial port that supports a connection to a computer or console terminal for monitoring and configuring the device.
Connexion avec une console (transmission de données RS-232) Le pare-feu NetDefend est doté d'un port série RS-232 qui permet une connexion avec un ordinateur ou un terminal à des fins de surveillance et de configuration de l'appareil.
Adanced robotic systems can hold the camera and all the instruments, all of which are controlled by the surgeon using a console (like in a gaming device).
Les systèmes robotisés avancés peuvent gérer la caméra et tous les instruments, tous étant contrôlés par le chirurgien au moyen d'une console (comme une console de jeu).
From where firemen can direct water using a console containing a television screen and battery power for the system.
Les pompiers peuvent diriger l'eau directement de cette pièce au moyen d'une console contenant un écran de télévision et une alimentation par batterie pour le système.
The start-up announced in preview at CES its new tool "Templayer" which makes it possible to make the screens intelligent using a console and to transform them into a collaborative workspace.
La start-up a annoncé en avant-première au CES son nouvel outil "Templayer" qui permet de rendre les écrans intelligents à l'aide d'une console et de les transformer en espace de travail collaboratif.
If you are using a console or terminal, navigate to the directory of the script and run it.
Si vous utilisez une console ou un terminal, naviguez vers le répertoire du script et lancez le.
All necessary actions will be performed using a console, you could also do the same with any graphical interface.
Nous allons réaliser les différentes actions par le biais du terminal, vous pouvez réaliser la même chose en interface graphique.
If you are using a console, you should be able to play any game for that console.
Si vous avez une console, vous devriez pouvoir jouer à n'importe quel jeu disponible sur cette plateforme.
The tow tractors also feature adjustable acceleration and travel speeds that can be set by a service engineer using a console, to meet the different needs of specific applications.
Ces tracteurs de remorquage se caractérisent également par des vitesses d'accélération et de déplacement qui peuvent être adaptées aux différents besoins d'applications spécifiques, via une console, par un technicien de maintenance.
When using a console, a common use case is when the user must select from resources (e.g. pages, components, assets, etc.).
Lorsqu'une console est utilisée, un cas d'utilisation fréquent est la nécessité pour l'utilisateur de choisir des ressources (par exemple, des pages, des composants, des ressources, etc.).
A method for controlling an avatar in a virtual space, the virtual space accessed through a computer network using a console, is disclosed.
L'invention concerne un procédé pour commander un avatar dans un espace virtuel, auquel on peut avoir accès par l'intermédiaire d'un réseau informatique en utilisant une console.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.