When an uncorrectable error is detected, the data storage system controller attempts to recover user data using inter page parity without using all data from each page of the set of pages.
Lorsqu'une erreur ne pouvant être corrigée est détectée, le contrôleur de système de stockage de données essaie de récupérer des données d'utilisateur à l'aide de la parité inter-page sans utiliser toutes les données de chaque page du jeu de pages.
The GFC 700 is capable of using all data available from the G1000 to navigate.
These ratings are based on data collected during the evaluation using all data collection methodologies.
Les notes attribuées sont fondées sur les données recueillies dans le cadre de l'évaluation à l'aide de toutes les méthodes de collecte.
The operator shall calculate hourly averages for each parameter, including concentrations and flue gas flow, relevant for determining emissions using a measurement-based methodology by using all data points available for that specific hour.
L'exploitant calcule des moyennes horaires pour chaque paramètre, notamment la concentration et le débit des effluents gazeux, servant à la détermination des émissions par une méthode fondée sur la mesure en utilisant tous les relevés disponibles pour l'heure considérée.
using all data provided in the 2004 and 2006 questionnaires
fournies dans les réponses au questionnaire en 2004 et en 2006
Firstly, by showing that any such results do not resemble the results from using all data, and by checking the validation of the reconstruction for the 19th century.
D'abord en montrant que de tels résultats ne ressemblent pas aux résultats qui utilisent toutes les données, et en vérifiant la validité de la reconstitution pour le 19ème siècle.
Users can manually or automatically select the order of recommended products and items listed in the message by using all data related to the content (publish date, category, price, etc.
L'utilisateur définit manuellement ou automatiquement l'ordre des produits et articles recommandés affichés dans le message en utilisant toute information associée au contenu (date de mise en ligne, catégorie, prix...).
A matrix of relative displacement values shall be calculated using all data points from the shock input acceleration versus time history using the following equation
Calculer une matrice des valeurs de déplacement relatives en utilisant tous les points de données tirés de l'historique accélération-temps d'entrée à l'aide de l'équation suivante
Hourly averages (a valid hour of data) shall be computed for all elements of the emission determination (as applicable) - as laid out in Annex XII - by using all data points available for that specific hour.
Des moyennes horaires (correspondant à une heure de données valide) sont calculées (le cas échéant) pour les éléments nécessaires à la détermination des émissions - conformément à l'annexe XII - en utilisant tous les relevés de données horaires disponibles pour l'heure considérée.
In this Communication we pursued the goal of identifying the three best performing countries by using the criteria of the average performance during the period of 1991-2001, using all data available for each countries.
Dans la présente communication, nous avons choisi d'identifier les trois pays les plus performants en tenant compte de la performance moyenne entre 1991 et 2001 et en utilisant toutes les données disponibles pour chaque pays.
We calculated estimates using all data compiled in the database applying surface area for each land cover on both global and the U.S. scales (Figure 3).
À partir de l'ensemble des données compilé, des estimations ont été calculées en appliquant les superficies des différentes occupations des sols aux échelles globale et des États-Unis pour chaque type de paysage (Figure 3).
Using all data, the mean score of the ECD-M was 1,9 (SD = 0,5) on a scale of 1 (i.e.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.