It is very important that the polishing work is staggered, using the different grits in succession.
Il est très important que lors du ponçage une dégradation échelonnée soit effectuée en utilisant les différents grains successivement.
For your convenience, with this program you'll be able to connect with the user community using the different build-in chat channels.
Pour votre commodité, avec ce programme vous serez capable de vous connecter avec la communauté en utilisant les différents canaux de discussion intégrés.
Lay your pieces flat and arrange in the design you like using the different green hats sizes.
Posez vos morceaux à plat et organiser les comme vous aimez en utilisant les différentes tailles des chapeaux verts.
In other words, there is nothing wrong with using the different fabric options for the backs of the chairs.
En d'autres termes, il n'y a rien de mal à utiliser les différentes options de tissu pour le dos des chaises.
In this sense, you'll be able to protect your posts, use spells and prepare traps using the different alternatives available.
En ce sens, vous serez capable de protéger vos postes, d'utiliser des sorts et de préparer des pièges en utilisant les différentes alternatives disponibles.
Try to survive and to protect your pregnant wife using the different weapons at your disposal.
Survivez et essayez de protéger votre femme qui est enceinte en utilisant les différentes armes à votre disposition.
Data collected were accurate and of high quality because of the consistency of results obtained using the different methods.
Les données recueillies étaient exactes et de grande qualité en raison de la cohérence des résultats obtenus en utilisant les différentes méthodes.
Practical exercise of valuation of a property, made by students to class, using the different assessment methods studied.
Exercice pratique d'évaluation d'un bien immobilier, effectué par les étudiants en classe, en utilisant les différentes méthodes d'évaluation étudiées.
What happens to information provided or exchanged using the different possibilities on our website?
Que se passe-t-il avec les informations fournies ou échangées en utilisant les différentes possibilités sur notre site Web ?
Don't get behind with the times and start optimizing your training using the different tools that an LMS software provides.
Ne prenez pas de retard et commencez À optimiser votre formation en utilisant les différents outils fournis par un logiciel LMS.
Authors can create and edit textual content in AEM using the different modes of components.
Les auteurs peuvent créer et modifier du contenu textuel dans AEM en utilisant les différents modes des composants.
Another major advantage is that when using LEDs, crops can be better controlled using the different colours in the light.
Un autre avantage majeur est que lors de l'utilisation des LEDs, les cultures peuvent être mieux contrôlées en utilisant les différentes couleurs de la lumière.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.