We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
utilisant le code HTML
This is done automatically by using the HTML code provided on the configuration page.
Ceci est fait automatiquement en utilisant le code HTML fourni sur la page de configuration.
Note: If you select the "Text/HTML" format but you don't provide a text version it will be created on the fly using the HTML code. You may get very poor results on complex documents though.
Note: Si vous sélectionnez le format "Texte/HTML" mais vous n'incluiez pas une version texte alternative, celle-ci sera automatiquement crée en utilisant le code HTML, cela pouvant provoquer dans le cas de documents complexes des résultats imprévisibles.
In most cases, you should be able to add the TrustBox Signature by copy-pasting it or by using the HTML code directly.
Dans la plupart des cas, vous devriez être en mesure d'ajouter la TrustBox Signature en réalisant un copier-coller ou en utilisant le code HTML directement.
Using the HTML code mentioned above can be used to block search engine robots, but should not be used to try and reliably block all robots since malicious robots can simply ignore that piece of code.
L'utilisation du code HTML mentionné ci-dessus peut être utilisée pour bloquer les robots du moteur de recherche, mais ne doit pas être utilisée pour essayer de bloquer tous les robots de manière fiable, car les robots malveillants peuvent simplement ignorer cette partie de code.
The analysis was performed using the HTML code validation tool provided by the consortium, with the analysis producing a positive result.
L'analyse a été effectuée grâce à l'outil de validation du code HTML fourni par le consortium. L'analyse s'est révélée positive.
Integrate your YouTube and Dailymotion videos into the apimo software using the HTML code to insert.
Intégrez vos vidéos YouTube et Dailymotion dans le logiciel apimo à l'aide du code html à insérer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.