We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
avec les mêmes codes
They simply need to download the application and login using the same codes.
Il leur suffit de télécharger l'application et s'authentifier avec les mêmes codes.
So in the beginning we just transposed them from paper to screen (using the same codes...) and gradually we took our distances from the codes of paper (the famous turning pages).
Nous faisions donc au début juste une transposition du papier vers l'écran (avec les mêmes codes...) pour petit à petit se détacher des codes du papier (les fameuses pages qui tournent).
It allows several persons to simultaneously consult Infogreffe services using the same codes.
De permettre à plusieurs personnes de consulter simultanément les services d'Infogreffe, avec les mêmes codes.
How can one speak of representation and of the culture of appearances by using the same codes and language as those used in fashion without exposing oneself to misinterpretation?
Comment parler de la représentation et de la culture des apparences en utilisant les mêmes codes et langage que ceux utilisés dans la mode sans s'exposer aux mauvaises interprétations?
Specific concentration limits, where different from the generic concentration limits given in Annex I for a certain category, are given in a separate column together with the classification concerned using the same codes as under 1.1.2.1.1.
Si elles s'écartent des limites de concentration génériques mentionnées à l'annexe I pour une catégorie donnée, les limites de concentration spécifiques sont indiquées dans une colonne distincte, conjointement avec la classification concernée, à l'aide des mêmes codes que ceux visées au point 1.1.2.1.1.
I was very surprised because in an Italy plagued by 'Berlusconian' culture, I realized that we were using the same codes as television to teach the sacred.
J'ai été très surprise car dans une Italie rongée par la culture « berlusconienne », je me suis rendue compte qu'on utilisait les mêmes codes de la télévision pour enseigner le sacré.
The Austrian occupation classification ÖISCO-08 (Österreichische Systematik der Berufe 2008) is using the same codes and structure as ISCO-08, with four levels.
Le système de classification des professions autrichien (ÖISCO-08) utilise les mêmes codes et la même structure que la CITP-08 avec les quatre niveaux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.