Then we provide offline matching algorithms for TRE and MCL over discrete-valued dense-time behaviors using this framework and study some practical extensions.
Ensuite, nous fournissons des algorithmes du filtrage hors ligne pour TRE et MCL sur des comportements à temps dense à valeurs discrètes en utilisant ce cadre et étudions quelques extensions pratiques.
"Anecdotally, our patients and staff feel a lot safer using this Framework and being able to discuss safety in a more proactive way."
Joseph's Health Care. « En passant, nos patients et notre personnel se sentent beaucoup plus en sécurité en utilisant ce cadre et en étant capables de discuter de la sécurité d'une manière plus proactive ».
What is the main rationale for using this framework?
Another advantage of using this framework is that each goal has been broken down into definite targets to be achieved within a given time frame.
Un autre avantage de l'utilisation de ce cadre, c'est que chaque projet a été décomposé en cibles précises à réaliser selon un calendrier.
Using this framework, a number of detailed estimation models have been designed next for functional testing.
Grâce à ce cadre, divers modèles d'estimation détaillés ont été construits pour les tests fonctionnels.
Using this framework, a certification body should be able to compile a documentary record of its internal quality system review procedure. It will also be possible to use this documentary record for subsequent distribution to all parties concerned.
Grâce à ce cadre, un organisme de certification devrait pouvoir tenir un registre de sa procédure d'examen de son système qualité interne qui pourra éventuellement être distribué ultérieurement à toutes les parties concernées.
The workshop introduced the use of P-IMA, shared country experiences and discussed emerging issues faced in using this framework.
L'atelier a donné un aperçu de l'utilisation de P IMA et a permis de partager les données d'expérience nationales et d'examiner les questions découlant de l'utilisation de ce cadre.
This work follows up on the STDF workshop in June 2013, which took stock of country experiences in using this framework and discussed options to improve the methodology.
Ces travaux font suite à l'atelier du STDF, tenu en juin 2013, qui a fait fond sur les expériences des pays concernant l'utilisation de ce cadre et a examiné les options pour améliorer la méthode.
Using this framework as a reference, it becomes easy to see where an organization is having success and where change is needed.
En utilisant ce cadre de référence, il devient plus simple de voir où une entreprise réussit et où des changements doivent être faits.
Using this framework, diverse entry spaces can be aggregated and operated upon as though they were a single large entry space.
En utilisant ce cadre, plusieurs espaces d'entrée peuvent être agrégés et utilisés comme s'il s'agissait d'un grand espace d'entrée unique.
Using this framework should mitigate situations where resources are being overexploited, promote the rebuilding of depleted stocks and address situations where harvesting practices are incompatible with objectives.
En utilisant ce cadre, on devrait parvenir à réduire les situations de surexploitation, favoriser la reconstitution des stocks de poisson et mettre en évidence les cas où les pratiques d'exploitation sont incompatibles avec les objectifs.
Using this framework it also gives the possibility to establish electronic marketplaces (so called repositories).
L'utilisation de ce cadre permet également de créer des marchés électroniques (dépôts).
Using this framework, the WP will be able to demonstrate the Program's impact on the economic, social, and cultural situation of women.
Grâce à ce cadre, le PPF montrera les répercussions du programme sur la situation économique, sociale et culturelle des femmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.