The recommended word count for an effective summary is usually around two hundred words.
La quantité de mots recommandée pour un résumé efficace se situe généralement autour de deux cents.
Argons seem to fight in clusters, usually around a larger leader.
There were usually around seven trials each day.
Pain can occur usually around joints.
Based on your quantity, usually around two weeks.
Many children show their handedness at a young age, usually around preschool.
Beaucoup d'enfants montrent leur latéralité dès leur jeune âge, généralement autour de la maternelle.
Don't forget that dinner time is usually around six o'clock.
N'oublie pas que l'heure du dîner est généralement autour de six heures.
Her interest in politics appeared by fits and starts, usually around particularly contentious elections.
Son intérêt pour la politique se manifestait par intermittence, généralement autour des élections les plus disputées.
Facial tenderness or swelling, usually around the eyes or cheeks.
Une hypersensibilité ou un gonflement du visage, généralement autour des yeux et des joues.
They take a much lower dosage usually around 50mg weekly.
Ils prennent un dosage beaucoup inférieur habituellement autour de l'hebdomadaire 50mg.
Aluminium can be seen in places, usually around the exhaust port and at the top dead centre.
On peut voir l'aluminium par endroit, généralement autour de la lumière d'échappement et au point mort haut.
Temperature is usually around 24 degrees, in summer sometimes more.
La température est généralement autour de 24 degrés, en été parfois plus.
The timeframe for this is usually around October depending on the level.
La période pour cela est généralement autour d'octobre, selon le niveau.