Vertaling van "validated at" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It must therefore be validated at the end of the second year.
Il doit donc être validé à l'issue de la deuxième année.
All of these must be thought through and validated at each step.
Tout ceci doit être soigneusement réfléchi et validé à chaque coup de crayon.
Each price will be validated at least once every two years.
Chaque prix sera validé au moins une fois tous les deux ans.
Each sponsor must be validated at least an order on the website
Chaque parrain doit avoir validé au moins une commande sur le site
Data quality is validated at each stage of the process.
La qualité des données est validée à chaque étape du traitemement.
We apply the latest techniques validated at an international level.
Nous appliquons les dernières techniques validées au niveau international.
Use of rewards must be validated at time of booking.
L'utilisation des récompenses doit être validée au moment de la réservation.
All the answers will be validated at the end of the contest.
Toutes les réponses seront validées à la fin du jeu.
The comments are moderated and will be validated at the end of the giveaway.
Les commentaires sont modérés et seront validés à la fin du concours.
Tickets must be validated at reception in order to benefit of this discount.
Les tickets doivent être validés à la réception afin de pouvoir bénéficier de cette réduction.
The data being validated at every step, entry errors become less frequent.
Les données étant validées à chaque étape, les erreurs de saisie deviennent alors moins fréquentes.
Tickets must be validated at reception for discount to apply.
Les tickets de parking doivent être validés à la réception pour bénéficier de la réduction.
Once validated at the pilot stage, these processes will be scaled-up.
Une fois ces procédés validés à l'échelle pilote, ils seront transposés à l'échelle industrielle.