Recycling of cars is a key point for the valorization of materials.
Le recyclage des voitures est un élément clé de la valorisation des matériaux.
However its content in bioactive molecules leads to several ways of valorization.
Cependant leur contenu en molécules bioactives conduit à plusieurs voies de valorisation.
The yield of this new production ensures the valorization of the capital.
Le revenu de cette nouvelle production assure la mise en valeur du capital.
Broad perspectives of spin-off and industrial valorization have been created.
De larges perspectives de spin-off et de valorisation industrielle ont été créées.
There is too much capital in relation to the opportunities for valorization.
Il y a trop de capital par rapport aux possibilités de valorisation.
Zoom on the valorization of a discipline anchored in its time.
Zoom sur la valorisation d'une discipline ancrée dans son temps.
In particular, the valorization of junior colleagues and women.
En particulier, pour la valorisation des jeunes et des femmes.
Protection, conservation and valorization of the biodiversity of the natural milieu.
Protection, conservation et valorisation de la biodiversité des milieux naturels.
Priority is given to the conservation and valorization of this patrimony.
La conservation et la valorisation de ce patrimoine constituent une priorité.
The quality of the territory is a complementary concept of territorial valorization.
La qualité du territoire est un concept complémentaire à celui de valorisation.
Much progress has been made on knowledge of valorization of forest residues.
Les connaissances sur la valorisation des résidus forestiers ont bien progressé.
It includes the design and the exploitation of this channel of agricultural valorization.
Il inclut la conception et l'exploitation de cette filière de valorisation agricole.
This proclamation allows for a valorization of these popular festivals and their protection.
Cette proclamation permet une valorisation de ces fêtes populaires et leur sauvegarde.