We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
valeur que nous attribuons
Depending on the value we attribute to things, we exchange with joy... Or without!
Following the Saulnier decision of the Supreme Court of Canada, we are reviewing the value we attribute to licences and are meeting with DFO officials.
Depuis que la Cour suprême du Canada a rendu sa décision dans l'affaire Saulnier, nous avons révisé la valeur que nous attribuons aux permis de pêche et avons eu des entretiens à ce sujet avec des responsables du MPO.
If moral inquiry becomes part of a pedagogy that focuses upon the lived experience of the subject, this compels us to rethink the value we attribute to acquired knowledge.
Celle-ci, si elle fait alors l'objet d'une pédagogie qui met au centre l'expérience vécue du sujet, nous oblige à concevoir à nouveaux frais les valeurs que nous accordons aux connaissances apprises.
When we monetize the value of a biodiversity entity through a financial transaction, the value we attribute to it has nothing to do with the value we recognize it as a unique living entity.
Quand on monétarise la valeur d'une entité de biodiversité par une transaction financière, la valeur qu'on lui attribue n'a rien à voir avec celle qu'on lui reconnaît en tant qu'entité vivante unique.
Our culture of excellence is reflected in the intensity, constancy and rigour with which we approach our files, and in the value we attribute to our members' continuing education and the perfecting of our skills.
Notre culture de l'excellence se reflète tant dans la ténacité, la constance et la rigueur avec laquelle nous traitons nos dossiers, que dans notre valorisation de la formation continue et du perfectionnement de nos habiletés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.