We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We must adhere to the old principles and proceed further within the various frameworks.
Il nous faut nous en tenir aux vieux principes et continuer à avancer à l'intérieur de différents cadres.
This section summarizes various frameworks that have been suggested in the literature.
Cette section résume les divers cadres qui ont été proposés dans la documentation.
The report takes stock of various frameworks aimed at regulating private military and security companies' activities.
Le rapport dresse l'inventaire de divers cadres destinés à réglementer les activités de ces sociétés.
The funding of their programs for delivery to the Canadian broadcasting system is embedded in various frameworks, including Federal tax credits and the CMF.
Le financement de leurs émissions pour livraison au système canadien de radiodiffusion est intégré dans plusieurs cadres, y compris les crédits d'impôt fédéraux et le FMC.
Development of various frameworks such as the EIS, the European Interoperability Framework (EIF), architecture guidelines and other methods and guidelines.
Développement de plusieurs cadres, comme l'EIS, le cadre d'interopérabilité européen (EIF, European Interoperability Framework), lignes directrices sur les architectures et autres méthodes et orientations.
Will various frameworks and other things begin to bite?
Les divers cadres et autres mécanismes commenceront-ils à avoir du mordant?
He will not work according to well-defined patterns, he is denied various frameworks, rules and canons.
Il ne travaillera pas selon des schémas bien définis, il se voit refuser divers cadres, règles et canons.
This diplomacy is carried out at all levels, international, national and territorial, and in various frameworks.
Cette diplomatie s'exerce à toutes les échelles, internationale, nationale et territoriale, et dans différents cadres.
The agreement effectively puts in place various frameworks for continued discussions that will lead to progress on all sides.
Il définit efficacement divers cadres de discussion qui conduiront à des progrès sur tous les fronts.
As a rule, this diagnosis is carried out after some damages have appeared, but it is also asked within various frameworks, such as rehabilitation works or regular inspections.
En général, ce diagnostic fait suite à une mise en évidence de désordres, mais il est aussi demandé dans différents cadres, tels que des travaux de rénovation ou des inspections régulières.
It orients the reader among the various frameworks and models that define the purpose, focus and scope of the practical cases.
Il a pour objet de guider le lecteur parmi les divers cadres et modèles qui définissent le but, l'orientation et la portée des cas pratiques.
In most cases, the objectives and priorities of the various frameworks, policies and programmes are often viewed as competing with - instead of complementing - each other.
Dans la plupart des cas, les objectifs et les priorités des divers cadres, politiques et programmes semblent se concurrencer, au lieu de se compléter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.