The documentary explores how pollution affects various levels of the food chain.
Le documentaire explore comment la pollution affecte différents niveaux de la chaîne alimentaire.
Ability to guide students, apprentices and trainees on various levels.
I think some sort of an answer lies at various levels.
Provide various levels of financial support for innovative ideas and projects.
Investir divers niveaux de soutien financier dans des idées et projets innovateurs.
To achieve this aim, measures at various levels are needed.
Our universe is teaming with life at various levels of evolution.
Discussions have been generated at various levels and in the media.
Des discussions ont été engagées à divers niveaux et dans les médias.
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels.
Des activités tendant à faire connaître ces règles sont menées à différents niveaux.
At various levels, there are dangerous places and monsters.
À différents niveaux, il y a des endroits et des monstres dangereux.
This indicator shows relative success in completing the various levels of education.
Cet indicateur illustre le degré d'achèvement des études aux différents niveaux.
Sloping garden on various levels, with plants and grasses.
Jardin en pente, sur plusieurs niveaux, avec des plantes grasses.
An elevator allows you to explore the various levels of the property.
Grâce à un ascenseur, parcourez les divers niveaux de la propriété.
Our dialogue with customers is frequent and is maintained at various levels.
Nous maintenons un dialogue régulier avec nos clients, ce à différents niveaux.