Each line item on the invoice needs to be verified for correct billing.
Chaque poste de la facture doit être vérifié pour une facturation correcte.
During the audit, they verified the book value of each asset listed.
Lors de l'audit, ils ont vérifié la valeur comptable de chaque actif répertorié.
Every witness we've had in this committee has verified that fact.
Tous les témoins qui ont comparu au Comité ont confirmé ce fait.
Before publishing, all unchecked information should be verified by a reliable source.
Avant publication, toute information non vérifiée devrait être confirmée par une source fiable.
Tepco announces they haven't verified the volume of leaked water.
Tepco déclare qu'ils n'ont pas contrôlé le volume de cette fuite.
The pressure maintenance device shall also be verified on the drawing.
Le dispositif de maintien de pression doit être aussi contrôlé sur plan.
They will publish the article, provided that all sources are verified.
Ils publieront l'article, sous réserve que toutes les sources soient vérifiées.
They had to fill the gap in the timeline with verified information.
Ils ont dû compléter la chronologie avec des informations vérifiées.
His licensing was verified at the airport before he could drive the shuttle.
Sa licence a été vérifiée à l'aéroport avant qu'il ne puisse conduire la navette.
The accountant confirmed that every credit entry must be verified for accuracy.
Le comptable a confirmé que chaque entrée de crédit doit être vérifiée pour exactitude.
After the event, disbursed tickets were accounted for and verified.
Après l'événement, les billets distribués ont été comptabilisés et vérifiés.
Each entry in the nominal ledger must be verified to maintain financial integrity.
Chaque écriture dans le grand livre doit être vérifiée pour maintenir l'intégrité financière.
False information can easily go around if not properly checked and verified.
Les fausses informations peuvent facilement se propager si elles ne sont pas correctement vérifiées.