In other words, discriminatory police conduct that violates the Code may not necessarily result in criminal charges.
En d'autres termes, une conduite policière discriminatoire qui viole le Code ne débouche pas forcément sur des accusations criminelles.
An employee who violates the Code may be subject to disciplinary action, depending on the severity of the violation.
Un employé qui viole le Code peut faire l'objet de mesures disciplinaires, en fonction de la gravité de l'infraction.
When an organization does not accommodate your mental health issue or addiction to the point of undue hardship, this also violates the Code.
Si une organisation ne tient pas compte de vos problèmes de santé mentale ou de dépendance jusqu'au point de préjudice injustifié, elle contrevient au Code.
If a Council concludes an advertisement violates the Code, the advertiser, with a copy to the complainant, will be notified of the decision in writing and requested to appropriately amend the advertising in question or withdraw it, in either case without unreasonable delay.
Si le Conseil conclut qu'une publicité contrevient au Code, l'annonceur reçoit une copie de la décision par écrit, de même que le plaignant, et est invité à modifier de façon appropriée la publicité en cause ou à la retirer sans retard déraisonnable.
Racial profiling is one expression of these mental shortcuts through behaviour that violates the Code.
Le profilage racial est une pratique qui enfreint le Code, et le résultat de ce type de raccourcis mentaux.
We want to make sure that among other things, general zoning decisions, gross floor area requirements and minimum separation distances are not used in a way that violates the Code.
Nous voulons nous assurer qu'entre autres choses les décisions de zonage général, les normes concernant la surface de plancher brute et les distances minimales de séparation ne soient pas utilisées d'une manière qui enfreint le Code.
A housing provider or other related organization violates the Code where it directly or indirectly, intentionally or unintentionally infringes the Code, or where it does not directly infringe the Code but rather authorizes, condones, adopts or ratifies behaviour that is contrary to the Code.
Un fournisseur de logements ou toute autre entité poursuivant une vocation similaire contrevient au Code lorsqu'il transgresse ses dispositions, intentionnellement ou non, ou encore, sans transgresser directement ses dispositions, lorsqu'il autorise, tolère, adopte ou approuve un comportement contraire au Code.
Should someone who is important for his technical expertise but who violates the Code of Conduct be given a promotion?
Est-ce que quelqu'un de très important techniquement, mais qui viole le Code de conduite, devrait obtenir une promotion ?
If Council concludes an advertisement violates the Code, the advertiser, with a copy to the complainant, will be notified of the decision in writing and requested to appropriately amend the advertising in question or withdraw it, in either case without unreasonable delay.
Si le Conseil parvient à la conclusion qu'une publicité contrevient au Code, l'annonceur en est prévenu, alors que le plaignant reçoit une copie de la décision communiquée à l'annonceur. L'annonceur est invité à modifier sa publicité ou à la retirer.
Any action resulting in a disqualification violates the Code of Honor
Toute action ayant pour résultat la disqualification viole le Code de l'honneur.
An organization violates the Code where it directly or indirectly, intentionally or unintentionally infringes the Code, or where it does not directly infringe the Code but rather authorizes, condones, adopts or ratifies behaviour that is contrary to the Code.
Un organisme contrevient au Code si, directement ou indirectement, intentionnellement ou non, elle enfreint l'une ou l'autre de ses dispositions ou si, sans enfreindre directement le Code, elle autorise, tolère, adopte ou entérine un comportement contraire au Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.