To facilitate these relationships, our organization has implemented both general institutional visits and the private family visiting program within its federal institutions.
Pour faciliter ces relations, notre organisation a mis en place un programme de visites en établissement et un programme de visites familiales privées dans les établissements fédéraux.
Obviously families have an opportunity to come to visit: we have a visiting program.
Home visiting program for pregnant women and parents of children under six year of age.
Visit the Newborn Home Visiting Program website for more information.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site internet du Programme de visite à domicile des nouveau-nés.
All licensed child care facilities are able to refer eligible families, and participation in a quality child care program is an objective of the home visiting program.
Toutes les garderies autorisées peuvent recommander des familles admissibles et la participation à un programme de garde d'enfants de qualité est un objectif du programme de visites à domicile.
It appears that this home visiting program for high-risk families may have been both too little and too late.
Il semble que l'adage trop peu, trop tard s'applique au programme de visites à domicile axé sur les familles à haut risque HFAK.
Prabhaka and Thakker27 showed a decrease in readmissions, and an increase in functional status and quality of care, using a home visiting program.
Prabhaka et Thakker27 ont démontré une baisse du nombre de réadmissions et une augmentation de l'état fonctionnel et de la qualité des soins, grâce à un programme de visites à domicile.
Finally, addressing the issue of isolation, the Information & Referral Counsellor asked the client if he thought a friendly visiting program might appeal to his father since it could provide him with some regular companionship.
Finalement, pour adresser le problème de l'isolement, le spécialiste en information et aiguillage a proposé au client un programme de visites amicales qui pourrait intéresser son père étant donné que le programme lui fournirait de la compagnie sur une base régulière.
Stock your fridge Nancy Klebaum, an RN and clinical coordinator of Saskatoon's maternal visiting program, suggests doubling up on everything you cook and putting the extra portions in the freezer.
Nancy Klebaum, infirmière autorisée et coordonnatrice des soins cliniques du programme de visites aux nouvelles mamans à Saskatoon, suggère de tout cuisiner en double dans les semaines avant la naissance et de mettre les portions de plus au congélateur.
Nurse-Family Partnership is a nurse home visiting program for women who are pregnant with their first baby.
Le partenariat infirmière-famille est un programme de visites à domicile par une infirmière pour les femmes enceintes de leur premier enfant.
A home visiting program modelled on the United States'Healthy Families America program, this project provided long-term services to families with their first child.
Ce programme de visites à domicile basé sur le modèle américain « Healthy Families America », fournissait des services à long terme aux familles ayant eu leur premier enfant.
Home visiting program - Healthy Families - Yukon
Programme de visites à domicile - Healthy Families - Yukon (disponible en anglais seulement)
The project is part of the Families First Home Visiting Program.
Le Project fait partie du programme de visites à domicile, Les Familles d'abord.