These buttons can be customized with images, text, and visual changes triggered by mouse actions.
Ils peuvent être personnalisés avec des images, du texte et des modifications visuelles déclenchées par des actions de souris.
A simple way to enjoy the course at your leisure, with very few visual changes to the site.
Un moyen simple de profiter du parcours tout en conservant sa liberté et ayant permis de n'apporter que très peu de modifications visuelles au site.
Then we analyzed the issues and the types of visual changes.
Nous avons ensuite analysé les problèmes et les types de changements visuels.
Creating a more engaging user experience required significant structural and visual changes.
Créer une expérience utilisateur plus attrayante a nécessité d'importants changements visuels et structurels.
Small visual changes in installation procedure.
De petits changements visuels dans la procédure d'installation.
We're making a few visual changes to champ select in an effort to reduce dodge rates.
Nous apportons quelques changements visuels dans le but de réduire le taux d'abandon.
It uses the visual changes of the water level to show its rhythmic characteristics.
Il utilise les changements visuels du niveau d'eau pour montrer ses caractéristiques rythmiques.
Rather, the visual changes and their rhythm impress the spectator of moving images.
Ce sont plutôt les changements visuels et leur rythme qui peuvent impressionner le spectateur d'images animées.
So, the user can realize the visual changes and better understand the impressionist artists.
Ainsi, l'utilisateur peut se rendre compte des changements visuels et mieux comprendre les artistes impressionnistes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.