Senior women receive smaller pension incomes because of the wage difference between men and women.
Les femmes âgées touchent de plus petits revenus de pension étant donné la différence de salaire entre les hommes et les femmes.
The law covers the wage difference between the average or regular monthly salary and the full payment of the maternity benefit.
La loi porte sur la différence de salaire entre le salaire mensuel courant ou moyen et le paiement intégral de l'allocation de maternité.
Part of the gender wage difference might be associated with the share of women who attain senior management positions.
L'écart salarial entre les sexes pourrait être en partie attribuable à la proportion de femmes qui atteignent des postes de haute gestion.
After controlling for these variables, if the wage difference favours the public sector this may be interpreted as a wage premium.
Après avoir tenu compte de ces variables, si l'écart salarial favorise le secteur public, il est possible d'interpréter cette variable comme une prime salariale.
The wage difference is not directly due to discrimination, since men on average are employed in higher positions and therefore generally earn more.
L'écart de salaire n'est pas directement du à de la discrimination puisqu'en moyenne les hommes occupent des postes plus élevés et gagnent donc généralement davantage.
Senior women receive smaller pension incomes because of the wage difference between men and women.
Les femmes âgées reçoivent de faibles revenus de retraite à cause de l'écart de salaire entre les hommes et les femmes.
That translates into, at the mean, an 18.7% wage difference.
The primary objective is to estimate the magnitude of the wage difference between these groups while taking into account a broad range of characteristics.
L'objectif principal est d'estimer l'ordre de grandeur de l'écart salarial entre ces groupes tout en tenant compte d'une large gamme de caractéristiques.
Again, what remains when everything is taken into account is a 16% wage difference.
If the highest completed level of education is also taken into account, then the wage difference decreases by another 2.2 percentage points.
Si l'on tient compte également du niveau d'instruction le plus élevé, l'écart salarial recule encore de 2,2 points de pourcentage.
Interestingly, the wage difference shrank in the lower half of the distribution in recent years, while it increased in the upper half.
De manière intéressante, la différence de salaire a diminué dans la moitié inférieure de la distribution lors des années récentes, alors qu'elle a augmenté dans la moitié supérieure.
Nor would there be a point to continuing the analysis without a wage difference for groups of equal value or if a reasonable justification for the difference is proven to exist.
Il serait également inutile de poursuivre l'analyse en l'absence d'un écart salarial dans des groupes d'égale valeur ou s'il est établi qu'il existe une justification raisonnable de cet écart.
In the private sector - where more men are working - the average wage is higher and the wage difference between the genders is also larger.
Dans le secteur privé - qui occupe un plus grand nombre d'hommes - le salaire moyen est plus élevé et la différence de salaire entre hommes et femmes est plus grande aussi.