Their mere presence also tends to warn of the hotheads.
Legends warn of the walking dead rising in abandoned graveyards.
At night, one villager would stand lookout to warn of approaching soldiers.
La nuit, un villageois faisait le guet pour prévenir de l'arrivée des soldats.
A staff officer arrive to warn of the arrival...
In the tunnel, the safety lights can flash to warn of imminent danger.
Dans le tunnel, les feux de sécurité peuvent flasher pour prévenir d'un danger imminent.
An amber warning light came on near the roadworks to warn of slow-moving traffic ahead.
Une lampe de signalisation orange s'est allumée près du chantier pour prévenir d'un ralentissement.
In a park, to warn of a slippery surface.
Local stories warn of the water spirit that tricks unsuspecting swimmers.
Psychologists warn of the adverse effects of artificial feeding.
Every so often, the legends warn of a fallen angel seeking vengeance.
De temps en temps, les légendes mettent en garde contre un ange déchu cherchant vengeance.
She was trying to warn of something.
Elle essayait de me prévenir de quelque chose.
They love enough to warn of hell.
Ils aiment assez pour prévenir de l'enfer.
Others warn of the danger of syncretism.
D'autres mettent en garde contre le danger du syncrétisme.