The application was also based on a set of shared databases with existing applications, to which we had no access for privacy reasons.
Elle reposait également sur un ensemble de bases de données partagées avec des applications déjà existantes, auxquels nous n'avions pas accès pour des raisons de confidentialité.
Sometimes, it was also based on the consultation of the herbarium samples.
Quelque fois, elle reposait aussi sur la consultation des échantillons d'herbier.
The family fortune was also based on the lands of the maternal grandmother.
La fortune familiale reposait aussi sur les terres de la grand mère maternelle.
This decision was also based on false evidence provided to the board in a grievance that was never corrected.
Cette décision reposait aussi sur de fausses preuves fournies au comité dans un grief qui n'a jamais été corrigé.
In their case, this fear was also based on the fact that their fathers were high-ranking members of a prohibited opposition party.
Dans le cas des auteurs, cette crainte reposait aussi sur le fait que leurs pères étaient de hauts responsables d'un parti d'opposition interdit.
The decision was also based on our ability to offer a financial guarantee to ensure our commitment throughout the term of the contract.
La décision reposait également sur notre capacité à déposer une garantie financière afin d'assurer notre responsabilité, et ce, tout au long du contrat.
The re-determination of dumping was also based on the same record on which the original panel made its factual findings.
La nouvelle détermination de l'existence d'un dumping reposait aussi sur le même dossier en fonction duquel le Groupe spécial initial a fait ses constatations factuelles.
European trade policy was also based on the same premise that the removal of barriers and distortions was a positive-sum game.
La politique commerciale de l'Europe reposait aussi sur l'idée essentielle que la suppression des barrières et des distorsions était un jeu à somme positive.
This argument was also based on the efficiency pressure imposed on IP teams.
Cet argument reposait également sur les contraintes de rendement exercées sur les professionnels de la PI.
Its selection was also based on The Bahamas' rich history and tradition in athletics, the relays in particular.
Cette décision était également fondée sur la longue histoire et la tradition de l'athlétisme, et des relais en particulier, dont le pays peut se prévaloir.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.