We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The waves crashed softly against the shore, creating a calming effect.
Les vagues se brisaient doucement contre le rivage, créant un effet apaisant.
The rugged coastline offered jagged cliffs where the waves crashed violently.
La côte tourmentée offrait des falaises déchiquetées où les vagues se brisaient avec violence.
As the storm approached, the waves crashed fast and furious against the shore.
Alors que la tempête approchait, les vagues se fracassaient avec force contre le rivage.
Windward, the waves crashed against the rocks with booming intensity.
Sous le vent, les vagues se fracassaient contre les rochers avec une intensité retentissante.
With a rushing sound, the waves crashed against the rocky shore.
Dans un fracas assourdissant, les vagues se brisaient contre les rochers du rivage.
At the point break, the waves crashed dramatically against the rocky shore.
À la pointe rocheuse, les vagues se brisaient de façon spectaculaire contre le rivage.
The waves crashed loudly, their waviness mesmerizing onlookers at the beach.
Les vagues s'écrasaient bruyamment, leur ondulation fascinant les spectateurs sur la plage.
The boat began to tip over as the waves crashed against its side.
Le bateau a commencé à chavirer alors que les vagues s'écrasaient contre son côté.
As the outward bound ship departed, waves crashed against its hull.
Alors que le navire larguait les amarres, les vagues se brisaient contre sa coque.
The waves crashed backwards and forwards on the shore, creating a soothing sound.
Les vagues se brisaient inlassablement sur le rivage, créant un bruit apaisant.
The waves crashed on the shore without end, mesmerizing everyone nearby.
Les vagues se brisaient sur le rivage inlassablement, hypnotisant tous ceux à proximité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.