We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nous avons lancé un programme
nous avons mis en place un programme
In 2010, we introduced a program entitled Leave for Change that gives employees the opportunity to participate in a volunteer assignment in a developing country.
En 2010, nous avons lancé un programme intitulé Congé solidaire, qui permet aux employés d'aller travailler bénévolement dans un pays en développement.
Acknowledging Aboriginal Contributions In May 2015, we introduced a program to acknowledge First Nation and Métis communities and organizations that were involved in early stages of engagement and learning.
En mai 2015, nous avons lancé un programme visant à reconnaître la participation des collectivités et des organisations des Premières nations et métisses qui ont participé aux phases précoces des activités d'engagement et d'apprentissage.
Before the budget, we introduced a program of private pension income splitting, which didn't previously exist.
In the realm of public transit, we introduced a program that will help our transit corporations throughout the country deal with any threat of terrorism and be able to build upon and write up a plan in case of any contingency that might occur.
Dans le domaine des transports en commun, nous avons mis en place un programme destiné à aider les sociétés de transport en commun de tout le pays à élaborer des plans d'intervention en cas de menace terroriste.
The fact that we introduced a program for 4-year-olds helped to better prepare children before they started school and to gain the parents' trust.
Le fait que nous ayons instauré un programme destiné aux enfants de 4 ans a permis d'assurer une meilleure préparation des enfants avant leur entrée dans le programme scolaire et à établir la confiance chez les parents.
When we came into government, we introduced a program to allow $347 million for law enforcement across this country to deal with guns and gangs.
À notre arrivée au pouvoir, nous avons mis en place un programme prévoyant des budgets de 347 millions de dollars pour aider les forces de l'ordre de tous les pays à lutter contre les gangs criminalisés et les armes prohibées.
As members know, we introduced a program focused primarily on the western provinces during a time of great financial crisis.
Comme les députés le savent, nous avons présenté un programme qui ciblait principalement les provinces de l'Ouest pendant une grande crise financière.
Because of the leadership of members of Parliament on this side, and because the government listened, we introduced a program that is going to help provide up to $20,000 to households that are below the provincial median income in Nova Scotia.
Or, grâce au leadership des députés de ce côté-ci de la Chambre et à un gouvernement à l'écoute, nous avons mis en place un programme qui permettra de verser jusqu'à 20000 $ aux ménages dont le revenu est inférieur au revenu médian provincial en Nouvelle-Écosse.
We introduced a program to ensure affordability, but also to make sure that we could fight climate change.
Nous avons mis en place un programme pour assurer l'abordabilité, mais aussi pour nous assurer de pouvoir combattre les changements climatiques.
We introduced a program to provide grants that do not need to be paid back, to help students complete their post-secondary studies.
We introduced a program that lasted for three years in a row and for which we were commended by the Department.
On a fait un programme qui a duré trois années consécutives et pour lequel le ministère nous a félicités.
We introduced a program to provide universal access to Mifegymiso, commonly referred to as the abortion pill.
Nous avons mis en place un programme d'accès universel au Mifegymiso, plus connu sous le nom de pilule abortive.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.