We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nous devons construire
nous devons bâtir
nous devons mettre en place
Nous devons élaborer
With a shared unity and each of us according to our gifts, and strong precisely by our differences, we must construct a world more just and more fraternal, a civilisation of love which has discovered that truth is a symphony.
D'un commun accord et chacun selon ses propres dons, forts de nos différences, nous devons construire un monde plus juste et plus fraternel, une civilisation de l'amour qui a découvert que la vérité est une symphonie.
Accordingly, in order to enable our state to progress victoriously toward socialism, we must construct large industries.
En conséquence, pour permettre à notre État de progresser victorieusement vers le socialisme, nous devons construire de grandes industries.
Going forward, we must construct an EI program that includes rather than excludes the unemployed workers.
Pour l'avenir, nous devons bâtir un régime d'assurance-emploi qui inclut plutôt que d'exclure les chômeurs.
We must construct a world of peace and development with the support of all. That has been and continues to be not only the founding but the lasting dream of the United Nations and of all the peoples of the world.
Avec l'appui de tous, nous devons bâtir un monde de paix et de développement, ce qui a été et continue d'être le rêve original et continu de l'ONU et de tous les peuples du monde.
With them we must construct a wider European area of peace, stability and prosperity.
Avec eux, nous devons construire une zone plus large de paix, de stabilité et de prospérité.
To European level - it has found Dorsman - we must construct an economy of the EU resilient and sustainable.
À niveau européen - il a remarqué Dorsman - nous devons construire une économie de l'EU élastique et soutenable.
We must construct a launching system to accommodate this design.
Nous devons construire un système de lancement.
We must construct a complement of biomolecular warheads.
Nous devons construire un complément d'ogives biomoléculaires.
We must construct a solid image, one that looks more like us as a nation.
Nous devons construire une image solide et qui nous ressemble davantage en tant que nation.
We must construct this strategy based on cooperation - by specifically investing in interoperability and by creating operational capabilities on the ground - but it is particularly public support that is often missing from this dimension of our policies.
Nous devons construire cette stratégie sur la base de la coopération - en investissant précisément dans l'interopérabilité et en créant des capacités opérationnelles sur le terrain -, mais c'est plus particulièrement l'adhésion du public qui fait souvent défaut dans cette dimension de nos politiques.
We must construct a legal area in which everyone feels protected by law, irrespective of where they are in the area of the EU.
Nous devons construire un espace juridique dans lequel chacun se sent protégé par la loi, où qu'il se trouve sur le territoire de l'Union.
We must construct a Europe integrated on economic level.
Nous devons construire une Europe plus intégrée sur le plan économique.
In this globalized world, we must construct international feminist solidarity.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.