We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nous finirions par
nous finirons par
nous allions finir par
on finirait par
nous aimerions éventuellement
fin il deviendrait
Then we would eventually work into making great connections and wholesale deals.
Ensuite, nous finirions par trouver de bonnes connexions et des transactions de gros.
That is what we would eventually have to do in order to achieve what she is talking about.
Voilà ce que nous finirions par devoir faire pour atteindre l'objectif dont elle parle.
This would mean that we would eventually owe more than we earned in a year as an entire nation.
Ainsi, nous finirons par devoir plus que ce que nous gagnons en une année en tant que nation.
This is a market that we would eventually have a trade agreement with, similar to the agreement we are in the process of with the European Union.
Nous finirons par conclure un accord commercial avec ces pays, comme l'accord commercial que nous sommes en train de négocier avec l'Union européenne.
They thought we would eventually learn the lesson.
We were all here, wondering what the Privy Council Office was doing about it and if we would eventually get the translated documents.
Nous étions tous ici à nous demander ce que faisait le Bureau du Conseil privé à ce sujet et si nous allions finir par avoir les documents traduits.
Then we would eventually get to the point where there is equality amongst men and women, and once it is done it could never be turned back.
Nous finirions par obtenir une représentation égale entre les hommes et les femmes et, une fois cette étape franchie, il n'y aurait plus de retour en arrière possible.
What we said in the paper was that if, and only if, that trend we and others had documented were allowed to continue for another 50 years, we would eventually run out of species to fish.
Ce que nous avons dit dans l'article, c'est que si et seulement si cette tendance que nous avons observée, tout comme d'autres, pouvait se poursuivre pendant encore 50 ans, nous finirions par manquer d'espèces de poissons.
If we didn't get the infusion, let's say, that big number over five years, then we would continue with the $35 million every year, and within maybe 15 years we would eventually get to where we would like to be.
Si nous n'obtenions pas, disons, ce gros montant sur une période de cinq ans, alors nous continuerions avec les 35 millions de dollars chaque année et peut-être qu'au bout de 15 ans, nous finirions par atteindre notre objectif.
They thought that they could wait us out in September (as they have done before) and that we would eventually go away.
Ils ont cru qu'ils n'auraient qu'à attendre notre départ à la fin de septembre comme c'était le cas auparavant et que nous finirions par nous en aller.
At one time I was as optimistic as everyone in the House that we would eventually win at the World Trade Organization under section 19 of the NAFTA.
À un certain moment, j'avais autant confiance que chacun à la Chambre que nous finirions par l'emporter à l'Organisation mondiale du commerce aux termes de l'article 19 de l'ALENA.
I'm aware that I promised your family that we would eventually live together.
J'ai promis à votre famille qu'on vivrait ensemble.
But I always thought that we would eventually get the chance to have a baby.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.