We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
version web de
version en ligne de
version électronique de
version Internet de
version Web du
version basée sur le web de
A web-based version of the app is currently under development so that everyone can visualize and create their own prints and sculptures.
Une version web de l'application est actuellement en développement pour que chacun puisse créer leurs propres impressions et sculptures.
The web-based version of RIF has been available since May 2005 and is seen as a big improvement in the exchange of risk information.
La version web de RIF est disponible depuis mai 2005 et est perçue comme une grande amélioration pour l'échange d'information de risque.
The learning-by-doing approach employed proved to be another challenge, particularly since Mali was one of the first countries to use the new web-based version of the mapping tool.
La stratégie d'apprentissage par la pratique s'est avérée être un autre défi, d'autant plus que le Mali a été l'un des premiers pays à utiliser la nouvelle version en ligne de l'outil de cartographie.
Learn by doing! Our 2-hour online courses provide a hands-on learning environment where you will interact with a web-based version of MATLAB and receive instant and contextual feedback.
Nos formations en ligne d'une durée d'une heure offrent un environnement d'apprentissage pratique, où vous pouvez interagir avec une version en ligne de MATLAB et bénéficier de commentaires instantanés et contextuels.
A web-based version of the application form will be available this fall.
A new web-based version of TRAINS - WITS was released in October, and over 2,000 licenses were issued in October - December.
Une nouvelle version électronique de TRAINS-WITS a été mise en ligne en octobre et plus de 2000 licences ont été accordées d'octobre à décembre.
You can choose to access it through the cloud in the web-based version of the application.
Vous pouvez choisir d'y accéder via le cloud dans la version Web de l'application.
That improvements should be made to the web-based version of the review, based on the suggestions from respondents.
D'améliorer la version Web de la Revue en se fondant sur les propositions communiquées par les personnes ayant rempli le questionnaire.
Launch the web-based version of our popular ECN trading platform from within your browser.
Lancez la version Web de notre célèbre plateforme de trading ECN à partir de votre navigateur.
The web-based version of SIGTAS allows the client to manage the country's main taxes, making it easier to maintain and monitor internal revenues.
La version en ligne de SIGTAS permet au client de gérer les principaux impôts du pays, facilitant ainsi la gestion et le suivi des revenus internes.
From the web-based version of the Fortrader platform, you can access the platform with any compatible web browser and you do not need to download or install any software.
À partir de la version Web de la plate-forme Fortrader, vous pouvez accéder à la plate-forme avec n'importe quel navigateur Web compatible et vous n'avez pas besoin de télécharger ou d'installer de logiciel.
Some States are reluctant to rely on the web-based version of the List, preferring to wait for a hard-copy official notification of any changes.
Certains États hésitent à se fier à la version en ligne de la Liste récapitulative, et préfèrent attendre d'être avisés officiellement par écrit de toute modification.
Similar to the web-based version of Alma, Skip Location may optionally appear in the list of options when the requested item can be obtained from another location.
De même que pour la version web d'Alma, l'option Ignorer la localisation peut s'afficher dans la liste des options si l'exemplaire demandé est disponible dans une autre localisation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.