We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Some may perceive aspects of Indymedia are now irrelevant to the global social justice movement; however, the influence of the working relationships that were built during its heyday remain strong.
Certain.e.s peuvent percevoir Indymedia comme étant loin du mouvement mondial pour la justice sociale; cependant, l'influence des relations de travail militante qui ont été construites au cours de son apogée demeure solide.
These buildings are all connected by a series of underground tunnels that were built during the cold war.
Ces immeubles sont reliés par des tunnels qui ont été construits pendant la guerre froide.
They were built during the XIII and XIV century for political, economic and military reasons.
Ils ont été construits au cours des siècles XIII et XIV pour des raisons politiques, économiques et militaires.
The fortifications that can now be seen, and many of the buildings, were built during the Renaissance.
Les fortifications qui peuvent maintenant être vus, et de nombreux bâtiments ont été construits pendant la Renaissance.
It is in the suburb of Mustamäe, where most of the housing blocks were built during the Soviet period.
Elle est dans la banlieue de Mustamäe, où la plupart des immeubles ont été construits pendant la période soviétique.
They were built during the Roman Empire, in the 2nd-3rd century.
Ils ont été construits au cours de l'Empire romain, dans le 2ème au 3ème siècle.
Most of Jakarta's landmarks and monuments were built during the Sukarno era.
La plupart des monuments de Jakarta ont été construits pendant la présidence de Soekarno.
The Castles of the Loire were built during the Renaissance.
Les Châteaux de la Loire ont été construits pendant la Renaissance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.