Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
while also ensuring
tout en assurant tout en garantissant tout en veillant à ce tout en s'assurant
et nous nous assurons aussi
tout en permettant
tout en nous assurant
tout en faisant en sorte
Its location on the village outskirts offers the advantage of nearby conveniences while also ensuring peace and quiet.
Sa situation aux abords du village procure l'avantage des commodités de proximité tout en assurant calme et tranquillité.
This proposal is intended to reduce the burden on respondents while also ensuring that the most accurate data are provided.
Cette proposition vise à réduire la charge imposée aux parties interrogées tout en assurant que les données les plus exactes seront fournies.
while also ensuring legal certainty and the accessibility of the programme to
tout en garantissant la sécurité juridique et l'accessibilité du programme
It will contribute to regional development while also ensuring that taxpayers' money goes where it is most needed'.
Elle contribuera au développement régional tout en garantissant que l'argent des contribuables réponde aux besoins les plus pressants.
This will save time while also ensuring that nothing is left behind.
Cela vous fera gagner du temps tout en veillant à ce que rien ne soit laissé pour compte.
This involves allocating a budget to supervise the place in order to let the town come alive while also ensuring that there is no risk.
Cela implique d'allouer un budget pour le gardiennage, afin de laisser vivre la ville tout en veillant à ce qu'il n'y ait pas de risques.
Each jury strove to maintain a diverse and inclusive portfolio, while also ensuring exceptional quality of content.
Chaque jury s'est efforcé de composer un portfolio diversifié et inclusif, tout en assurant un contenu de qualité exceptionnelle.
This approach is also effective and efficient - protecting public health while also ensuring the best use of resources.
Elle est également efficace et efficiente, car elle protège la santé publique tout en garantissant la meilleure utilisation des ressources.
This feature enables easy and quick insert exchange, while also ensuring accurate cutting-point repeatability.
Cette fonction permet un remplacement facile et rapide des plaquettes, tout en garantissant une répétabilité précise du point de coupe.
By precisely following these guidelines, you can minimize the risk of side effects while also ensuring maximum success of the treatment.
En suivant précisément ces informations, vous pouvez minimiser le risque d'effets secondaires tout en garantissant le succès maximal du traitement.
Process management to build and automate sales processes, while also ensuring compliance from your team at every step.
Gestion des processus pour construire et automatiser les processus commerciaux, tout en garantissant la conformité de votre équipe à chaque étape.
This intelligent design helps prolong the life of the printer while also ensuring reliable and professional prints.
Ce design intelligent contribue à prolonger la durée de vie de l'imprimante tout en assurant des impressions professionnelles et fiables.
This results in significantly lower costs for the translation, while also ensuring consistency and high quality.
Ce système nous permet de réduire de manière significative les coûts de traduction tout en garantissant la cohérence des traductions ainsi qu'une qualité constante.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor while also ensuring in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
boar: male pig, especially uncastrated
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 655. Exact: 655. Verstreken tijd: 126 ms.