We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During the party, they swilled down beers while dancing to the music.
Pendant la fête, ils ont enchaîné les bières tout en dansant sur la musique.
Guests can enjoy cocktails while dancing at the trendy nightclub.
Les clients peuvent savourer des cocktails tout en dansant dans cette boîte de nuit tendance.
She followed along with a head wobble while dancing to the catchy beat.
Elle suivait le rythme en balançant la tête tout en dansant sur la mélodie entraînante.
You can make small talk while dancing in Knightsbridge, London.
Vous pouvez échanger quelques mots tout en dansant à Knightsbridge, Londres.
Their faces showed pure merriment while dancing at the wedding reception.
Leur visage montrait une joie pure en dansant à la réception de mariage.
She felt a sense of liberation in her nakedness while dancing freely.
Elle ressentait un sentiment de libération dans sa nudité en dansant librement.
She loves to twirl her dress while dancing in the sunny park.
Elle adore faire tournoyer sa robe en dansant dans le parc ensoleillé.
She decided to hitch up her skirt for better mobility while dancing.
Elle a décidé de relever sa jupe pour une meilleure mobilité en dansant.
She loved to swirl her dress while dancing at the party.
Elle adorait faire virevolter sa robe en dansant à la fête.
The poise she exhibited while dancing was truly a sight to behold.
La grâce qu'elle a montrée en dansant était vraiment un spectacle à voir.
At the party, we all lost track of time while dancing.
À la fête, on a tous perdu la notion du temps en dansant.
She wore a stunning dress while dancing the waltz with her partner.
Elle portait une robe éblouissante en dansant la valse avec son partenaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.