We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ballet shoes should be fitted correctly to avoid any injuries while dancing.
Les chaussons de danse doivent être bien ajustés pour éviter toute blessure pendant la danse.
Her well-turned wrist movement while dancing mesmerized everyone in the audience.
Son mouvement de poignet bien coordonné pendant la danse a captivé tout le public.
On stage, the choreographic artist quietly guides the performers while dancing alongside them.
Sur scène, l'artiste chorégraphique dirige discrètement les interprètes tout en dansant avec eux.
Guests can enjoy cocktails while dancing at the trendy nightclub.
Les clients peuvent savourer des cocktails tout en dansant dans cette boîte de nuit tendance.
She followed along with a head wobble while dancing to the catchy beat.
Elle suivait le rythme en balançant la tête tout en dansant sur la mélodie entraînante.
She's afraid she'll snag her brand-new dress while dancing.
Elle a peur de faire un accroc à sa robe toute neuve en dansant.
Their faces showed pure merriment while dancing at the wedding reception.
Leur visage montrait une joie pure en dansant à la réception de mariage.
She decided to hitch up her skirt for better mobility while dancing.
Elle a décidé de relever sa jupe pour une meilleure mobilité en dansant.
She loves to twirl her dress while dancing in the sunny park.
Elle adore faire tournoyer sa robe en dansant dans le parc ensoleillé.
She felt a sense of liberation in her nakedness while dancing freely.
Elle ressentait un sentiment de libération dans sa nudité en dansant librement.
She loved to swirl her dress while dancing at the party.
Elle adorait faire virevolter sa robe en dansant à la fête.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.