We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lors de l'encodage
pendant l'encodage
tout en codant
au codage
Suppose, while encoding clips recorded on camcorder, if something goes wrong then there is a high probability that these files show wrong length.
Supposons que, lors de l'encodage des clips enregistrés sur caméscope, si quelque chose se passe mal alors il y a une forte probabilité que ces fichiers montrent mauvaise longueur.
JSON.simple maps entities from the left side to the right side while decoding or parsing, and maps entities from the right to the left while encoding.
JSON.simple cartes entités du côté gauche au côté droit lors du décodage ou de l'analyse et des entités cartes de la droite vers la gauche lors de l'encodage.
And as expected by many users, shutdown can now be toggled while encoding - thru the settings menu.
Et comme attendu par de nombreux utilisateurs, le fonction d'extinction automatique de l'ordinateur peut être commutée pendant l'encodage (par le menu Paramètres).
Shutdown can now be toggled while encoding, thru the settings menu.
La fonction d'arrêt automatique peut maintenant être basculé pendant l'encodage, par le menu Paramètres.
An in-frame quantization parameter adjuster decides if the quantization parameter needs to be adjusted while encoding the frame, as well as adjusting the quantization parameter if necessary.
Un adaptateur de paramètres de quantification intégré détermine si le paramètre de quantification nécessite une adaptation pour le codage d'une trame, avec adaptation du paramètre de quantification si nécessaire.
The encoder is configured to reset the dictionary at least once while encoding the data file, thereby forming a plurality of encoded data blocks.
Le codeur est configuré pour remettre à zéro le dictionnaire au moins une fois tout en codant le fichier de données, ce qui forme une pluralité de blocs de données codées.
a method and apparatus for enhancing coding efficiency by reducing illegal or other undesirable packet generation while encoding a signal
un procédé et un appareil permettant de favoriser l'efficacité du codage par réduction de la génération de paquet interdit ou autre paquet indésirable tout en codant un signal
while encoding processing of a certain picture is being executed by the h. encoder, filter strength calculation processing of a subsequent picture is executed in parallel by the strength determination circuit.
tandis que le traitement de codage d'une certaine image est exécuté par le codeur h., un traitement de calcul de force de filtre d'une image ultérieure est exécuté en parallèle par le circuit de détermination de force.
the probability of generating illegal or other undesirable packets while encoding a signal is reduced by first analyzing a history of the frequency of codebook values selected while quantizing speech parameters
la probabilité de génération de paquets interdits ou autres paquets indésirables tout en codant un signal est réduite grâce à, tout d'abord, l'analyse d'un historique de la fréquence des valeurs de livre de codes sélectionnées tout en quantifiant les paramètres de la parole
For example, hardware encoders run upwards to around $1000 making them costly while encoding software is mostly less than $100 and even for free sometimes.
Par exemple, les encodeurs matériels coûtent jusqu'à environ 1000$, ce qui les rend coûteux, tandis que les encodeurs logiciels coûtent généralement moins de 100$ et sont même parfois gratuits.
We explain the problems met while encoding ancient Egyptian hieroglyphs.
Nous présentons les problèmes liés au codage des hiéroglyphes égyptiens.
Why do I get an error that states "Encountered error while encoding after a long duration"?
Pourquoi un message d'erreur de type « Erreur à l'issue d'une longue session de codage » s'affiche-t-il ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.