The project will also increase awareness of ecosystem management practices while supporting the local community to generate bioenergy.
Le projet va également sensibiliser davantage le public aux pratiques de gestion de l'écosystème, tout en soutenant la communauté locale dans sa production de bioénergie.
Our ambition is to safeguard marine resources, while supporting the socio-economic dynamism of European coastal communities.
Son ambition est de protéger les ressources halieutiques, tout en soutenant la vitalité socio-économique des territoires maritimes européens.
Two delegations, while supporting the general approach, raised certain issues.
Manage the workforce locally, while supporting the global business.
This truss design allows for large windows while supporting the roof.
The pledged delegate represented their district's interests while supporting the chosen candidate.
Le délégué engagé représentait les intérêts de sa circonscription tout en soutenant le candidat choisi.
This proposal promises to alleviate poverty and promote a better quality of life, while supporting the local economy.
Cette proposition promet de réduire la pauvreté et d'améliorer la qualité de vie, tout en soutenant l'économie locale.
For younger children, a lightweight, thermoformable shell model will protect the ankle while supporting the footbed.
Pour les plus jeunes, un modèle à coque légère et thermoformable protégera la cheville tout en soutenant l'assise plantaire.
This multi-functional, lightweight lotion provides anti-oxidant protection while supporting the visible brightening and clarity of your skin.
Cette lotion légère multi-fonctionnelle offre une protection anti-oxydante, tout en soutenant l'éclaircissement visible et la clarté de votre peau.
It offers several comfort zones while supporting the body in several specific areas.
Il propose plusieurs zones de confort tout en soutenant le corps sur plusieurs zones précises.
This provides choice and enables them to meet their basic needs with dignity, while supporting the local economy.
Cela leur offre le choix et leur permet de répondre à leurs besoins fondamentaux avec dignité, tout en soutenant l'économie locale.
They relied on their own skills and resourcefulness, while supporting the local economy and mitigating risks.
Ils se sont appuyés sur leurs propres compétences et leur ingéniosité, tout en soutenant l'économie locale et en atténuant les risques.
in a horizontal direction while supporting the glass upright; film feeding units
dans une direction horizontale tout en soutenant le verre à la verticale; des unités d'alimentation du film