We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ne permettra que
ne permet qu'
permettront seulement
Initially, the e-portal will allow only for early registration and information dissemination.
Au départ, le portail électronique ne permettra que la préinscription et la diffusion d'information.
The social benefits will be paid by automated credit transfer to the POCA accounts which will allow only for cash withdrawals at post offices without any possibility to incur an overdraft.
Les prestations sociales seront automatiquement virées sur le compte POCA, qui ne permettra que des retraits en espèces aux distributeurs de la poste, sans possibilité de découvert.
The example above will allow only users radio and fred to execute sliplogin.
L'exemple donné ci-dessus ne permet qu'aux utilisateurs radio et fred de pouvoir faire tourner le programme sliplogin.
a shower apparatus that, with the help of a metered valve or a sensor or other device that will allow only a preset volume of water to pass through the showerhead
un appareil de douche qui, à l'aide d'une vanne de dosage ou d'un capteur ou autre dispositif, ne permet qu'à un volume prédéterminé d'eau de traverser la tête de douche
Those who are sure of themselves will allow only honest evaluation from others.
Ceux qui sont sûrs d'eux-mêmes permettront seulement une évaluation honnête des autres.
Smaller tanks will allow only a short operating time.
Send to non-registered users - Select this option to generate a unique URL that will allow only a certain number of new, non-member invitees to participate.
Envoyer aux utilisateurs non enregistrés : sélectionnez cette option pour générer une URL unique qui ne permettra qu'à un certain nombre d'invités non inscrits de participer.
It should be noted that the phasing out of the current LIFE programme and the launch of the future LIFE+ will allow only limited re-allocation of staff to these new tasks.
Il convient de noter que l'arrêt progressif de l'actuel programme LIFE et le lancement du futur programme LIFE+ ne permettra qu'une réaffectation limitée du personnel à ces nouvelles tâches.
Although an environmental impact assessment has been carried out, it is stated that this will allow only a relative reduction in the damage that may be inflicted on natural complexes of Curonian Spit by the development.
Bien qu'une évaluation d'impact environnemental ait été réalisée, il est précisé par le rapport que celle-ci ne permettra qu'une réduction très relative des dommages qui pourront être causés aux ensembles naturels de l'isthme de Courlande par l'aménagement immobilier.
These provisions will allow only what the majority of producers wants.
Ces dispositions ne permettront que ce que la majorité des producteurs décidera.
It will allow only connections that are known and trusted.
At the most, they will allow only five entries per person in the contest.
Ils n'autoriseront pas plus de cinq participations par personne au concours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.