We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sera très complexe
seront très complexes
The freight caused by low quality of products will be very complex.
Managing the impacts of such changes on ecosystems and societies will be very complex, and will require international regional cooperation.
La gestion des impacts de ces changements sur les écosystèmes et les sociétés sera très complexe et nécessitera une coopération régionale entre les pays.
With low performance, it will be very complex and difficult to please search engines and users, and to get good results on search engines.
Avec une faible performance, il sera très complexe et difficile de plaire aux moteurs de recherche et aux utilisateurs, et d'obtenir de bons résultats sur les engins de recherche.
They will be very complex.
Ce sera très complexe.
As we indicated earlier, the tasks that will confront MONUC during its third phase will be very complex and difficult.
Nous l'avons déjà dit, les tâches qui attendent la MONUC durant sa troisième phase seront très complexes et difficiles.
Technical implementation of the different elements of our Energy Union strategy will be very complex.
La mise en œuvre technique des différents volets de notre stratégie de l'Union de l'énergie sera très complexe.
The film will be very complex to make, because I want to show the tru personality of Maradona.
Le film sera très complexe à faire, car je veux montrer la vraie personnalité de Maradona.
Any model for marine systems will be very complex due to the large number of variables to be considered.
Toute modélisation des systèmes marins est très complexe en raison du grand nombre de variables à intégrer.
The process of transferring landownership within the public sector will be very complex and will considerably delay the establishment of an effective land market.
Le transfert de biens fonciers à l'intérieur du secteur privé sera un processus très complexe et retardera considérablement la mise en place d'un marché foncier efficace.
Each country/company has their own internal approach and an attempt to standardize such activities across 191 Parties will be very complex and is highly unrealistic.
Comme chaque pays ou compagnie suit sa propre méthode, toute tentative visant à uniformiser ces procédures à l'ensemble des 191 Parties se heurtera à de nombreuses difficultés et relève donc de l'utopie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.