Instead, it will localize perl's notion of which filehandle $.
Au lieu de cela, il localisera la notion que Perl a du descripteur de fichier pour lequel $.
As well as translating your document, WorldLingo will localize it to ensure that cultural issues are taken into consideration.
Aussi bien que traduire votre document, WorldLingo le localisera pour s'assurer que des questions culturelles sont prises dans la considération.
If you have internet on your phone in Madrid, the app will localize you with its GPS and guide you to all the sights of the tour you chose - be it all the castles, the beautiful gardens or La Plaza Mayor.
Si vous avez Internet à Madrid, sur votre téléphone, l'application vous localisera grâce à son GPS et vous guidera vers tous les endroits à voir du parcours que vous aurez choisi - les châteaux, les magnifiques jardins ou encore la Plaza Mayor.
The regional impact is more in regard to where people will localize their businesses.
Les effets à l'échelle régionale dépendent surtout de l'endroit où les gens installeront leurs entreprises.
We will localize the text, graphics, and screen shots, help files and even the software documentation.
Nous assurerons la localisation du texte et des graphiques, des captures d'écran, des fichiers d'aide et même de la documentation du logiciel.
Game manuals, reference & marketing material or websites: we will localize your document in the most accurate way into over 30 languages.
Qu'il s'agisse de manuels de jeux, références, supports marketing ou sites Internet, nous traduisons tous vos documents avec précision dans plus de 40 langues.
Our tech-savvy translators will localize your website directly in your CMS or with an HTML file plus we can do the SEO to bring to your website qualified leads.
Nos traducteurs spécialistes de la technologie localiseront votre site Web directement depuis votre CMS ou avec un fichier HTML en plus nous pouvons faire le référencement pour apporter à votre site des prospects qualifiés.
Our Prestashop Security team will localize all hidden spam links, malware, malicious codes, viruses, and spam pages, and terminate them by adding extra protection, thus preventing future attacks.
Notre équipe de sécurité PrestaShop localise tous les liens spam, les logiciels malveillants (malwares), les codes malicieux, les virus, et autres attaques, et les neutralise, pour ensuite ajouter des protections supplémentaires afin de prévenir les attaques.
And when such a thing happens to us that now we are related to the whole, the Primordial Being, we should not relate ourselves to something that will localize us because of our conditionings.
Et lorsqu'une telle chose nous arrive, que nous sommes maintenant reliés au tout, à l'Être Primordial, nous ne devrions pas nous identifier à quelque chose qui nous restreigne à cause de nos conditionnements.
Once the new language is set, Calendly will localize the invitee's view and notifications moving forward.
Une fois la nouvelle langue définie, Calendly va traduire la vue de l'invité, ainsi que ses notifications.
Localize - SiteSucker will localize downloaded files so that you will get the best results when browsing a site offline.
Convertir - SiteSucker va convertir les fichiers ramenés de manière à vous donner le meilleur résultat dans la navigation dans un site hors ligne.
(Yakuza 3), with even more to follow! The game seems to be difficult to understand without some Japanese knowledge, so let's hope Sega will localize this game.
Le jeu semble plutôt difficile à suivre sans comprendre le Japonais, il faut donc espérer qu'il sera localisé contrairement à l'épisode 2.
When using MCS, and you will localize Microsoft Windows, install the locales and language packs.
Lors de l'utilisation de MCS, si vous localisez Microsoft Windows, installez les paramètres régionaux et les packs de langue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.