Copenhagen will not wait and we cannot be found wanting.
The driver will not wait if your plane arrives late.
Drivers will not wait for those who get a fine.
Drawn by matters that will not wait for dawn.
We will not wait until the end of elections.
The umpire will not wait for the players who remain late.
L'arbitre n'attendra pas pour les joueurs qui sont en retard.
The operation can send a message but will not wait for a response.
L'opération peut envoyer un message mais n'attendra pas une réponse.
A man with ego and pride will not wait.
Un homme rempli d'ego et d'orgueil n'attendra pas.
This company will not wait for an uncertain future.
Cette entreprise n'attendra pas un avenir incertain.
Climate change will not wait for the end of the crisis.
Le changement climatique n'attendra pas la fin de la crise.
Climate change will not wait while taking out your little life crisis.
Le changement climatique n'attendra pas que ta petite crise existentielle passe.
So we will not wait for the incidents to happen.
En ce sens, on n'attendra pas que surviennent des incidents.