Download for Windows Premium
Publiciteit
will not wait
n'attendra pas n'attendront pas n'attendrons pas n'attendrai pas n'attend pas
ne va pas attendre
ne vont pas attendre
n'attendent pas
n'attendrait pas
n'attendrez plus
n'attendrez pas
ne vais pas attendre
n'attendons pas
Copenhagen will not wait and we cannot be found wanting.
Copenhague n'attendra pas et nous ne pouvons pas être absents.
The driver will not wait if your plane arrives late.
Le chauffeur n'attendra pas si votre avion arrive en retard.
Drivers will not wait for those who get a fine.
Les chauffeurs n'attendront pas ceux qui se feront verbaliser.
Drawn by matters that will not wait for dawn.
Amenés par des affaires qui n'attendront pas l'aube.
We will not wait until the end of elections.
Nous n'attendrons pas la fin des élections.
We will not wait for another version of this lesson.
Nous n'attendrons pas qu'une autre version de cette leçon nous soit infligée.
The umpire will not wait for the players who remain late.
L'arbitre n'attendra pas pour les joueurs qui sont en retard.
The operation can send a message but will not wait for a response.
L'opération peut envoyer un message mais n'attendra pas une réponse.
A man with ego and pride will not wait.
Un homme rempli d'ego et d'orgueil n'attendra pas.
This company will not wait for an uncertain future.
Cette entreprise n'attendra pas un avenir incertain.
Climate change will not wait for the end of the crisis.
Le changement climatique n'attendra pas la fin de la crise.
Climate change will not wait while taking out your little life crisis.
Le changement climatique n'attendra pas que ta petite crise existentielle passe.
So we will not wait for the incidents to happen.
En ce sens, on n'attendra pas que surviennent des incidents.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will not wait in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 530. Exact: 530. Verstreken tijd: 181 ms.