They had to set up an emergency wiretap after receiving the anonymous threat.
Ils ont dû poser une écoute en urgence après avoir reçu la menace anonyme.
They installed a discreet wiretap on the secure line to intercept the coded messages.
Ils ont posé une écoute discrète sur la ligne sécurisée pour intercepter les messages codés.
It cost me my wiretap, though.
I needed three dirty calls for a wiretap.
The novel describes a wiretap that exposes the main character's double life.
The authorities traced the leak of information back to a compromised wiretap.
The specialized unit put a wiretap in place after noticing several repeated suspicious calls.
La brigade spécialisée a posé une écoute après avoir repéré plusieurs appels suspects répétés.
The prosecutor refused to authorize a wiretap without stronger evidence against the gang leader.
Le procureur refusait de poser une écoute sans preuves plus solides contre le chef de bande.
The intelligence services ordered a covert wiretap to monitor the criminal network's communications.
Les services secrets ont ordonné une écoute clandestine pour surveiller les communications du réseau criminel.
To protect the investigation, they set up a wiretap without informing the local police.
Pour protéger l'enquête, ils ont posé une écoute sans en informer les policiers locaux.
The detectives planted a wiretap to eavesdrop on the suspect's phone conversations.
Les détectives ont installé une écoute téléphonique pour espionner les conversations téléphoniques du suspect.
Before putting a wiretap in place, the police must obtain a very specific court order.
Avant de poser une écoute, les policiers doivent obtenir une autorisation judiciaire très précise.
He became worried when he learned a wiretap might be monitoring his discussions.
Il s'est inquiété lorsqu'il a appris qu'une écoute téléphonique pourrait surveiller ses discussions.