We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
avec une base de données SQL
Its advanced automation capabilities, combined with an SQL database, make it easy for administrators to streamline the data collection, scheduling, forecasting, reporting and user communication processes.
Ses capacités d'automatisation avancées, combinées à une base de données SQL, permettent aux administrateurs de rationaliser les processus de collecte des données, de planification, de prévision, de compte-rendu et de communication entre utilisateurs.
Furthermore, DiskBoss allows us to monitor the computer's hard drives in real time, organize the files thanks to the use of rules or its integration with an SQL database.
DiskBoss peut aussi contrôler les disques durs d'un ordinateur en temps réel, organiser les fichiers avec l'utilisation de règles et il est compatible à l'intégration avec les bases de données SQL.
At some point, it would be useful to allow wiki users to interact with an SQL database (applications include SwitchWiki).
A un certain stade, il serait utile de permettre aux utilisateurs wiki d'interagir avec une base de données SQL (les applications pourraient inclure le WikiIndex).
If your application works with an SQL database, you will find that the gateway in Xpa works differently from the old Magic and uniPaaS gateways.
Si votre application fonctionne avec une base de données SQL, vous verrez que la passerelle de Xpa fonctionne différemment de l'ancien Magic et des passerelles uniPass.
At the heart of Quark Publishing System is a multi-platform server that integrates with an SQL database.
And with an SQL database at the heart of Translation Manager,
Et avec une base de données SQL au cœur de Translation Manager,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.