We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Describe the process of creating a file with your code.
Décrivez le processus de création d'un fichier avec votre code.
Please search your emails for a message with your code.
Veuillez rechercher un message avec votre code dans vos e-mails.
But with your code, I will be able to test them quickly.
Mais avec ton code, je vais pouvoir les tester rapidement.
You really ought to be more careful with your code.
Tu devrais vraiment être plus prudent avec ton code.
You really ought to be more careful with your code.
Il faut être plus prudent avec votre code.
Both don't work for me with your code.
Les deux ne fonctionnent pas pour moi avec votre code.
We have sent an email with your code.
Nous avons envoyé un email avec votre code.
Each purchase made with your code represents money in your account.
Chaque achat réalisé avec votre code vous rapporte de l'argent sur votre compte.
A text message with your code has been sent to
Un message texte avec votre code a été envoyé à: A
We have sent you an e-mail with your code, but you can start applying it right now.
Nous vous avons envoyé un e-mail avec votre code, mais vous pouvez commencer à l'appliquer dès maintenant.
As for your attempt, you have two issues with your code
En ce qui concerne votre tentative, vous avez deux problèmes avec votre code
even with your code of ethics, if you'd only throw away that awful calm superiority.
même avec votre code moral, si vous arrêtiez de faire votre supérieur.
Make an astronaut smile with your code
Faites un astronaute sourire avec votre code!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.