We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sans trop utiliser
I've had senior clients who need barefoot strengthening so that they can get out of their chair without overusing their lower back.
J'ai eu des clients âgés qui ont besoin de se renforcer pour pouvoir sortir de leur chaise sans trop utiliser le bas du dos.
In order to stabilise the climate and reassure the world's inhabitants, without overusing the concept of environmental protection which should be left to the ecologists, the issues of the Kyoto Protocol - mad cow disease, dioxins and the debate on GMOs - are being paraded.
Pour stabiliser le climat et rassurer les habitants sans trop utiliser la notion de protection de l'environnement -qu'on a voulu laisser aux écologistes - on agite le protocole de Kyoto, la vache folle, les dioxines et le débat sur les OGM.
Everyday intimate hygiene should stay simple, without overusing soaps or harsh products.
L'hygiène intime quotidienne doit rester simple, sans excès de savons ou de produits agressifs.
In the parallel arrangement of kitchen furniture, it is better to give preference to light tones without overusing extreme colors.
Dans la disposition parallèle des meubles de cuisine, il est préférable de privilégier les tons clairs sans abuser des couleurs extrêmes.
Direct engagement between the evaluation manager and the client has been particularly vital in lesser-quality evaluations, in which close collaboration has ensured proper use of relevant material without overusing poorly evidenced analysis.
La coopération directe entre le chef de l'évaluation et le client a été particulièrement vitale dans les évaluations de moindre qualité, où une collaboration étroite a assuré une utilisation appropriée des informations pertinentes, sans trop tenir compte d'une analyse peut étayée par des faits.
The versatile experience behind Echoes is impressive and it gives a bit of old and new in a nice cocktail without overusing one type of segment more than another.
L'expérience versatile de Echoes est impressionnante et offre un mélange de vieux et nouveau, un cocktail délicieux, sans qu'aucun des deux types ne prédomine sur l'autre.
In order to stabilise the climate and reassure the world's inhabitants, without overusing the concept of environmental protection which should be left to the ecologists, the issues of the Kyoto Protocol - mad cow disease, dioxins and the debate on GMOs - are being paraded.
Pour stabiliser le climat et rassurer les habitants sans trop utiliser la notion de protection de l'environnement -qu'on a voulu laisser aux écologistes - on agite le protocole de Kyoto, la vache folle, les dioxines et le débat sur les OGM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.