We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sans un tel programme
Whereas the special crops industry has flourished without such a program
We want a credible program because, without such a program, it will be difficult to carry out successful criminal prosecutions.
On veut un programme crédible parce que si ce n'est pas le cas, on aura des problèmes à intenter des poursuites réussies en matière pénale.
Even 38 years ago, it was clear that without such a program or mechanism in place, official language minorities would have little or no voice to have their rights recognized or respected.
Même il y a 38 ans, il était clair qu'en l'absence de ce genre de programme ou de mécanisme, les minorités de langue officielle n'auraient pratiquement pas voix au chapitre pour faire reconnaître ou respecter leurs droits.
A big, beautiful country like Canada cannot go without such a program any longer.
Without such a program, unfortunately, developing countries have neither the means nor incentives to underwrite conservation.
Sans un programme de ce genre, malheureusement, les pays en voie de développement n'ont ni les motivations, ni les moyens de conserver leurs ressources.
Without such a program, it is difficult, if not impossible, to determine any relationship regarding the transmittance of disease between farmed and wild finfish.
En l'absence d'un tel programme, il est difficile, voire impossible, de déterminer quelque lien expliquant la propagation de maladies des poissons d'élevage aux poissons sauvages11.
Without such a program, my son would have not been able to have access to the Internet, just like a number of his school friends.
Sans ce programme, mon fils aurait été incapable d'avoir accès à Internet, comme plusieurs de ses amis à l'école.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.