What it comes down to, really, is four basic principles: learn from everyone, follow no one, watch for patterns, and work like hell.
En réalité, tout ça se résume à quatre principes : apprendre de chacun, ne suivre personne, être à l'affût des schémas, et travailler d'arrache-pied.
You work like hell to put them out, but...
You have to dream but also to work like hell and spit blood.
We can work like hell to escape a bad reputation...
And then we had to work like hell that year to make it.
They don't want to do extra work like hell; they're already overwhelmed.
Ils ne veulent vraiment pas faire de travail supplémentaire ; ils sont déjà débordés.
Now I've got to work like hell to save this man, thanks to you.
La je dois me dechainer pour sauver cet homme, grâce à vous.
He's making us to work like hell.
We had to work like hell to get it, though.
I got to work like hell to keep the pounds off.
je dois faire du sport pour pas grossir.
We work like hell to save Sam... till it's over.
I know but I've- Look, this is a business, Haley, and I will work like hell to make you a star,
And then, once September, the Director-General has to make an assessment of that package and work like hell to get something useful done.
Enfin, en septembre, le Directeur général devra évaluer cet ensemble de résultats et faire tout son possible pour réaliser d'utiles avancées.