Download for Windows Premium
Publiciteit
worst case
The worst case shows us just how vulnerable our resources really are.
Le pire des cas nous montre à quel point nos ressources sont vraiment vulnérables.
We need to devise a strategy for the worst case to mitigate risks.
Nous devons concevoir une stratégie pour le pire des cas afin de réduire les risques.
The proponent then retained the worst case for each of these categories.
Le promoteur a ensuite retenu le pire cas pour chacune de ces classes.
And each hair has the worst case of split ends possible.
Et chaque poil est le pire cas possible de pointes sèches et cassantes.
In worst case scenarios, chronic pain may never go away.
Dans le pire des cas, cette douleur peut ne jamais disparaître.
In a worst case, the hard drive may be simply dead.
Dans le pire des cas, le disque dur peut être simplement mort.
The worst case is that it isn't going to work.
Dans le pire des cas, cela ne fonctionnera pas.
The team discussed the worst case to avoid any surprises later on.
L'équipe a discuté du pire des cas pour éviter toute surprise par la suite.
The worst case analysis indicated a significant loss of revenue this quarter.
L'analyse du pire des cas a indiqué une perte de revenus significative ce trimestre.
This is the worst case and should not be applied in practice.
C'est le pire des cas et il ne doit pas être appliqué.
That was the worst case of insubordination I've ever seen.
C'est le pire cas de rébellion que j'ai jamais vu.
This could be the worst case I've ever seen.
C'est peut-être le pire des cas que je connaisse.
Se-jong had the worst case of separation anxiety.
Se-jong a eu le pire des cas d'angoisse de séparation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met worst case: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor worst case in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1501. Exact: 1501. Verstreken tijd: 110 ms.