He would circulate the draft report for comments.
Mauritius went on to state that it would circulate its ideas on export competition.
Maurice a dit qu'elle distribuerait le texte de ses idées sur la concurrence à l'exportation.
The representative of Croatia also mentioned that they would circulate their answer in written form after the meeting.
Il a également mentionné que sa délégation ferait distribuer sa réponse par écrit à l'issue de la réunion.
He said that he would circulate his Chairman's summary in the course of the day.
The delegation of Sweden would prepare a text reflecting this second option and would circulate it to countries for consultation with the industry.
La délégation suédoise établirait un texte correspondant à cette seconde option et le communiquerait aux pays afin qu'ils consultent les professionnels de la branche.
The secretariat would circulate the correspondence without delay to the Committee and to the other parties concerned.
Le secrétariat communiquerait sans retard la correspondance au Comité et aux autres parties concernées.
It was agreed that the secretariat would circulate a draft letter by e-mail for comments.
Il a été convenu que le secrétariat distribuerait un projet de lettre par courrier électronique pour observations.
First, his delegation would circulate its elaborated proposal, in writing.
D'abord, la délégation marocaine distribuerait sous forme écrite sa proposition exposée plus en détail.
It would circulate a questionnaire to stimulate interest and elicit inputs for further work.
Elle distribuerait un questionnaire en vue de susciter de l'intérêt et d'obtenir des contributions utiles pour ses travaux futurs.
Several delegations had informed the Chairman of topics that they would wish to discuss, and he would circulate a compilation of these suggestions in due course.
Plusieurs délégations l'avaient informé de sujets qu'elles souhaitaient traiter, et il distribuerait une compilation de ces suggestions en temps voulu.
Ms. Anwar subsequently indicated that she would circulate it to all members of the committee forthwith.
Mme Anwar a précisé par la suite qu'elle distribuerait ces renseignements à tous les membres du comité immédiatement.
His delegation would circulate a paper on how and where his Government provided assistance.
Sa délégation distribuerait un document sur la manière dont son gouvernement fournissait l'assistance technique.
The Chairman said that he would circulate a list of the specific issues where some delegations had felt that further study was necessary.
Le Président a dit qu'il distribuerait la liste des questions spécifiques qui, selon certaines délégations, devraient être examinées plus avant.