That would indicate that something is not working in the justice system.
Cela indiquerait que quelque chose ne fonctionne pas dans le système de justice.
Which would indicate an aptitude for cognitive reasoning far beyond her age.
Ce qui indiquerait une aptitude à raisonner très développée pour son âge.
The discrepancy would indicate that BT's network is undervalued.
This would indicate the objects were not from White Sands.
This sum would indicate an ad hoc 'market' rate.
Well exclusive access to the corporate pool would indicate an inside job.
Un accès exclusif à la piscine de l'entreprise indiquerait un travail interne.
Anadrol tends to be much more androgenic than its record would indicate.
Anadrol a tendance à être beaucoup plus androgène que son score indiquerait.
Well that would indicate a mutual respect and trust between us.
Ça indiquerait du respect mutuel et de la confiance entre nous.
Logic would indicate that neither of us has the advantage.
La logique indiquerait qu'aucun de nous n'a l'avantage.
Common sense would indicate that the situation itself points to just the contrary.
Le sens commun indiquerait plutôt que la situation suggère le contraire.
Possibly the member would indicate whether he has any similar concerns.
Le député indiquera peut-être qu'il a des préoccupations similaires.
Some experts would indicate to us that it's a major problem.
Des spécialistes nous indiqueraient qu'il s'agit d'un problème majeur.
However their evolution towards crusts would indicate a wormer climate.
Par contre, leur évolution vers des croûtes indiquerait un réchauffement du climat.