Download for Windows Premium
Publiciteit
your code is valid

Vertaling van "your code is valid" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
votre code est valide
You will be told if your code is valid or not.
Ils vous indiqueront si votre code est valide ou non.
This overview can be consulted at any time, as long as your code is valid.
Vous pouvez consulter ce montant à tout moment, tant que votre code est valide.
If your code is valid, the correct prices will be automatically displayed after the code is applied.
Si votre code est valide, les prix corrects seront automatiquement affichés après son application.
A: Your code is valid only on collections or packages.
R: Votre code est valide seulement sur les collections ou ensembles.
Your code is valid, thanks a lot for your support
Votre code est valide, merci beaucoup pour votre soutien
Our promo codes each have their own rules, so make sure your code is valid for your order.
Nos codes promo suivent des règles spécifiques, assurez-vous donc que le vôtre est bien valable pour votre commande.
If your code is valid by current standards, you have a much lower risk of getting usability issues than if you leave it to chance and neglect to validate your HTML.
Si votre codage est valide selon les normes actuelles, vous courez moins de risque d'avoir des problèmes de convivialité que si vous négligez la validité de votre HTML.
Your code is valid for 7 days and cannot be used with another code.
Votre code est valable pendant 7 jours et n'est pas cumulable avec d'autres codes.
Your code is valid until 24.09.2017 and cannot be used with another code.
Le code est valable jusqu'au 24.09.2017 et ne se combine pas avec d'autre code.
Your code is valid!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 62 ms.