It comes by night and sucks the vital essence from your computers.
We understand he was the subject of a search on your computers.
Connect your broadband modem directly to one of your computers.
Connectez votre modem haut débit directement à l'un de vos ordinateurs.
Purge me from your computers, turn my own flesh against me.
Purgez moi de vos ordinateurs, tournez ma propre chair contre moi.
All of those paper charts and your computers themselves would be destroyed.
Tous les diagrammes de vos patients et vos ordinateurs eux-mêmes seraient détruits.
You can install your version on all your computers without restriction.
Vous pouvez installer votre version sur tous vos ordinateurs sans restriction.
My only criticism is your computers are getting a little bit old.
Ma seule critique est que vos ordinateurs sont un peu vieux.
Sending stuff between your computers is really technical and frustrating.
Envoi des choses entre vos ordinateurs est vraiment technique et frustrant.
Your business relies on the smoothning of your computers and networks.
Votre entreprise repose sur le bon fonctionnement de vos ordinateurs et réseaux.
Qsync will synchronize all chosen files on your computers or mobile devices.
Qsync synchronisera tous les fichiers choisis sur vos ordinateurs ou appareils mobiles.
Together we will find a way to transfer the information to your computers.
Nous trouverons ensemble le moyen de transférer tout ça sur vos ordinateurs.
The configuration of your computers, tablets and smartphones is included.
Y compris la configuration de vos ordinateurs, tablettes et smartphones.
Backer keeps all your computers and disks up to date.
Backer conserve tous vos ordinateurs et des disques à jour.