It takes courage to retract a harsh judgment against someone.
Troubled times test the courage and resolve of every individual involved.
厳しい時代は、関わる一人ひとりの勇気と覚悟を試す。
The horseman rode swiftly across the battlefield, leading his troops with courage.
その騎兵は戦場を素早く駆け抜け、勇敢に部隊を率いた。
The general praised the troops for their courage during combat.
将軍は、戦闘における兵士たちの勇敢な働きを称賛した。
A bungee jump requires courage and trust in the equipment.
バンジージャンプをするには、度胸と装備を信じる気持ちが必要だ。
Stand-up comedy is a challenging form of entertainment demanding courage and wit.
スタンダップコメディは、度胸とセンスを問われる難しいエンターテインメントだ。
Get in there and prove your courage in front of everyone.
みんなの前で、自分の勇気を証明してこい。
The old story ends with a lesson about kindness and courage.
その昔話は、最後に思いやりと勇気についての教訓で締めくくられる。
This legacy of courage was honored at the ceremony today.
この勇気の遺産は、今日の式典でたたえられた。
He showed a fair bit of courage during the rescue mission.
彼は救助活動の最中に、かなりの勇気を見せた。
People are drawn to stories that inspire hope and courage.
人は、希望や勇気を与えてくれる物語に自然とひきつけられる。
A military man must show discipline and courage in battle.
軍人は、戦場で規律と勇気を示さなければならない。
His courage as a fighter changed many people's lives.
闘士としての彼の勇気は、多くの人々の人生を変えた。