So don't be afraid to delegate this process to them.
したがって、このプロセスを彼らに委任することを恐れないでください。
Name of the module or configuration to delegate workflows for.
ワークフローを委任するモジュールまたはコンフィギュレーションの名前です。
She acted as a delegate during the important political negotiations.
At the summit, the delegate presented a new policy initiative.
Your delegate has not responded to this meeting.
Each delegate from the region cast their vote during the conference.
その地域からの各代表は、会議でそれぞれ投票を行った。
During the debate, the delegate expressed strong opinions on healthcare reform.
討論の最中、その代表は医療制度改革について強い考えを述べた。
Each delegate gave a brief speech outlining their priorities for the term.
任期に向けた優先課題について、各代表が短いスピーチを行った。
The delegate was recognized for their efforts during the international summit.
その代表は、国際サミットでの尽力が高く評価された。
While in the chair, the president ensured every delegate had equal speaking time.
議長を務める大統領は、各代表に平等な発言時間を確保した。
Use the power of your team and delegate some work.
チームのパワーを活用し、仕事を委任します。
The council delegate traveled from out of town to participate in the annual summit.
その評議会代表は、年次サミットに参加するために遠方からやって来た。
During the meeting, every delegate had an opportunity to share their opinion.
会議中、すべての代表に自分の意見を述べる機会が与えられた。