Vertaling van "during a debugging session" in Japans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
デバッグセッション中
The debugger console can be used during a debugging session to show evaluation errors, thrown exceptions, and other information.
For example, if you set a class breakpoint on com.me.MyClass in one project, the IDE will stop execution every time it encounters that class during a debugging session for other projects that include the class.
(Optional) If you want to step into Hibernate classes during a debugging session, click the Sources tab, click Add JAR/Folder, navigate to the directory into which you extracted the Hibernate files, select the srcsubdirectory, and press Enter.Click OK to close the Library Manager.
(省略可能) デバッグセッション中に Hibernate クラスをステップインする場合、ソースタブをクリックし、JAR/フォルダを追加をクリックして、Hibernate ファイルを展開したディレクトリに移動したあと、src サブディレクトリを選択して Enter キーを押します。 了解をクリックしてライブラリマネージャーを閉じます。
Information Windows Information windows that are opened in the XSLT and XQuery Debugger interface during a debugging session contain information about various aspects of the XSLT transformation or XQuery execution.
情報ウィンドウ デバッグセッション中、XSLT and XQuery Debuggerのインターフェースに表示される情報ウィンドウには XSLT 変換または XQuery 実行に関する様々な情報が表示されます。
During a debugging session, you can evaluate any variable directly in the Source Editor by moving the pointer over the variable: The current value is displayed in a tool tip.
You can use the Internet symbol server to download symbols on demand during a debugging session.
Internet Symbol Server を使用すると、デバッグ セッションで必要に応じてシンボルをダウンロードできます。
Setting source breakpoints and module load breakpoints in the Code Editor before and during a debugging session enables developers to quickly identify how the code is executing at runtime and the values being processed.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.