This parameter determines the length of any interrupt moderation interval.
It requests service by sending an interrupt on this wire.
シリアルポートはこの線に割り込みを送ることによってサービスを要求します。
If not, interrupt the installation of the operating system.
そうでない場合は、オペレーティングシステムのインストールを中断してください。
If you interrupt the connection, bypassing will not be completed.
Ignore any interrupt triggers from the part during this time.
この間、部品からの任意の割込みトリガを無視します。
The interrupt management functions can be used only from the system domain software.
割込み管理機能は、システムドメインのソフトウェアからのみ使用できる。
Sends the interrupt to the macro as a trappable error.
マクロがトラップ可能なエラーで中断されます。
This is used for both the polling and the interrupt driver.
これは、ポーリングと割り込みドライバの両方で使われる。
A distributed set of devices that form an interrupt controller.
割り込みコントローラを形成するデバイスの分散された集合。
Do not interrupt a good conversation just to ask a question.
良い会話を中断しないでください 質問するだけです。
Spices do not interrupt the natural taste of the meat product.
スパイスは肉製品の自然な味を中断しません。
Your sleep is strong, no thoughts can interrupt it.
あなたの睡眠は強い、考えはそれを中断することはできません。
They can be of different lengths, interrupt and shovel.
それらは異なる長さ、割り込み、そしてシャベルのものであり得る。